मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-18, verse-36
गर्ग उवाच ।
तस्य तद्वचनं श्रुत्वा देवैर्दैत्या महाबलाः ।
आहवाय समाहूता जग्मुर्देवगणान् रुषा ॥३६॥
तस्य तद्वचनं श्रुत्वा देवैर्दैत्या महाबलाः ।
आहवाय समाहूता जग्मुर्देवगणान् रुषा ॥३६॥
36. garga uvāca .
tasya tadvacanaṃ śrutvā devairdaityā mahābalāḥ .
āhavāya samāhūtā jagmurdevagaṇān ruṣā.
tasya tadvacanaṃ śrutvā devairdaityā mahābalāḥ .
āhavāya samāhūtā jagmurdevagaṇān ruṣā.
36.
garga uvāca tasya tat vacanam śrutvā devaiḥ daityāḥ
mahābalāḥ āhavāya samāhūtāḥ jagmuḥ devagaṇān ruṣā
mahābalāḥ āhavāya samāhūtāḥ jagmuḥ devagaṇān ruṣā
36.
Garga said: Having heard those words of his, the greatly powerful daityas, having been summoned for battle by the gods, advanced towards the hosts of gods with rage.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- गर्ग (garga) - Garga
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- तस्य (tasya) - of Dattatreya (his, of him)
- तत् (tat) - those (words) (that, those)
- वचनम् (vacanam) - word, speech, utterance
- श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
- देवैः (devaiḥ) - by the gods
- दैत्याः (daityāḥ) - the daityas (demons)
- महाबलाः (mahābalāḥ) - greatly powerful, mighty
- आहवाय (āhavāya) - for battle, for war
- समाहूताः (samāhūtāḥ) - having been summoned, well-called
- जग्मुः (jagmuḥ) - they advanced (they went, they proceeded)
- देवगणान् (devagaṇān) - the hosts of gods, groups of gods
- रुषा (ruṣā) - with anger, angrily
Words meanings and morphology
गर्ग (garga) - Garga
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of garga
garga - Name of a sage
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of vac
Perfect active third person singular
Irregular perfect form of √vac
Root: vac (class 2)
तस्य (tasya) - of Dattatreya (his, of him)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
तत् (tat) - those (words) (that, those)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to 'vacanam'.
वचनम् (vacanam) - word, speech, utterance
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacana
vacana - speaking, utterance, word, speech
Derived from √vac (to speak)
Root: vac (class 2)
Note: Object of the gerund 'śrutvā'.
श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
(indeclinable)
Absolutive/Gerund
Derived from √śru (to hear) with suffix 'tvā'
Root: śru (class 5)
देवैः (devaiḥ) - by the gods
(noun)
Instrumental, masculine, plural of deva
deva - god, deity
दैत्याः (daityāḥ) - the daityas (demons)
(noun)
Nominative, masculine, plural of daitya
daitya - a descendant of Diti, a demon, an asura
Patronymic from Diti
महाबलाः (mahābalāḥ) - greatly powerful, mighty
(adjective)
Nominative, masculine, plural of mahābala
mahābala - greatly powerful, mighty
Compound type : bahuvrīhi (mahā+bala)
- mahā – great, large
adjective - bala – strength, power
noun (neuter)
Note: Agrees with 'daityāḥ'.
आहवाय (āhavāya) - for battle, for war
(noun)
Dative, masculine, singular of āhava
āhava - battle, combat, war
Derived from √hu (to call) with prefix 'ā', related to summoning to battle.
Prefix: ā
Root: hu (class 3)
समाहूताः (samāhūtāḥ) - having been summoned, well-called
(adjective)
Nominative, masculine, plural of samāhūta
samāhūta - summoned, called together
Past Passive Participle
Derived from √hvā (to call) with prefixes 'sam' and 'ā'
Prefixes: sam+ā
Root: hvā (class 1)
Note: Agrees with 'daityāḥ'.
जग्मुः (jagmuḥ) - they advanced (they went, they proceeded)
(verb)
3rd person , plural, active, past perfect (lit) of gam
Perfect active third person plural
Irregular perfect form of √gam
Root: gam (class 1)
देवगणान् (devagaṇān) - the hosts of gods, groups of gods
(noun)
Accusative, masculine, plural of devagaṇa
devagaṇa - group of gods, host of gods
Compound type : tatpuruṣa (deva+gaṇa)
- deva – god, deity
noun (masculine) - gaṇa – group, host, multitude
noun (masculine)
Note: Object of the verb 'jagmuḥ'.
रुषा (ruṣā) - with anger, angrily
(noun)
Instrumental, feminine, singular of ruṣ
ruṣ - anger, wrath
Note: Used adverbially.