मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-18, verse-25
आराधयामासुरधः स्थितास्तिष्ठन्तमासने ।
स प्राह प्रणतान् देवान् दत्तात्रेयः किमिष्यते ।
मत्तो भवद्भिर्येनेयं शुश्रूषा क्रियते मम ॥२५॥
स प्राह प्रणतान् देवान् दत्तात्रेयः किमिष्यते ।
मत्तो भवद्भिर्येनेयं शुश्रूषा क्रियते मम ॥२५॥
25. ārādhayāmāsuradhaḥ sthitāstiṣṭhantamāsane .
sa prāha praṇatān devān dattātreyaḥ kimiṣyate .
matto bhavadbhiryeneyaṃ śuśrūṣā kriyate mama.
sa prāha praṇatān devān dattātreyaḥ kimiṣyate .
matto bhavadbhiryeneyaṃ śuśrūṣā kriyate mama.
25.
ārādhayāmāsuḥ adhaḥ sthitāḥ tiṣṭhantam
āsane saḥ prāha praṇatān devān
dattātreyaḥ kim iṣyate mattaḥ bhavadbhiḥ
yena iyam śuśrūṣā kriyate mama
āsane saḥ prāha praṇatān devān
dattātreyaḥ kim iṣyate mattaḥ bhavadbhiḥ
yena iyam śuśrūṣā kriyate mama
25.
Standing below him, they worshipped him as he sat on his seat. Dattātreya then asked the prostrating gods, "What do you desire from me, for which this service is being rendered to me by you all?"
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- आराधयामासुः (ārādhayāmāsuḥ) - they worshipped, they propitiated
- अधः (adhaḥ) - below, underneath, downwards
- स्थिताः (sthitāḥ) - standing, situated, being
- तिष्ठन्तम् (tiṣṭhantam) - him who was seated (standing, sitting)
- आसने (āsane) - on a seat, on a throne, in a posture (āsana)
- सः (saḥ) - he, that
- प्राह (prāha) - he said, he spoke
- प्रणतान् (praṇatān) - bowed down, prostrating, humble
- देवान् (devān) - gods, celestials
- दत्तात्रेयः (dattātreyaḥ) - Dattātreya (a sage, an avatara)
- किम् (kim) - what?, why?, wherefore?
- इष्यते (iṣyate) - is desired, is sought
- मत्तः (mattaḥ) - from me
- भवद्भिः (bhavadbhiḥ) - by you (plural, respectful)
- येन (yena) - by which, because of which, for which reason
- इयम् (iyam) - this, she
- शुश्रूषा (śuśrūṣā) - service, desire to hear or serve
- क्रियते (kriyate) - is done, is performed, is rendered
- मम (mama) - my, to me, for me
Words meanings and morphology
आराधयामासुः (ārādhayāmāsuḥ) - they worshipped, they propitiated
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of rādh
Perfect periphrastic tense, Parasmeipada
3rd person plural, active voice. Formed with ām + as.
Prefix: ā
Root: rādh (class 5)
अधः (adhaḥ) - below, underneath, downwards
(indeclinable)
स्थिताः (sthitāḥ) - standing, situated, being
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sthita
sthita - standing, situated, being, abiding
Past Passive Participle
from root sthā (to stand)
Root: sthā (class 1)
तिष्ठन्तम् (tiṣṭhantam) - him who was seated (standing, sitting)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of tiṣṭhat
tiṣṭhat - standing, staying, existing; sitting (in context of āsana)
Present Active Participle
from root sthā (to stand, stay)
Root: sthā (class 1)
आसने (āsane) - on a seat, on a throne, in a posture (āsana)
(noun)
Locative, neuter, singular of āsana
āsana - seat, sitting; posture (āsana); throne
from root ās (to sit)
Root: ās (class 2)
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
प्राह (prāha) - he said, he spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of ah
Perfect tense, Parasmeipada
3rd person singular, active voice. An archaic perfect form of root ah.
Prefix: pra
Root: ah (class 2)
प्रणतान् (praṇatān) - bowed down, prostrating, humble
(adjective)
Accusative, masculine, plural of praṇata
praṇata - bowed, bent, prostrate, humble
Past Passive Participle
from root nam (to bow) with upasarga pra
Prefix: pra
Root: nam (class 1)
देवान् (devān) - gods, celestials
(noun)
Accusative, masculine, plural of deva
deva - god, deity, celestial
दत्तात्रेयः (dattātreyaḥ) - Dattātreya (a sage, an avatara)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dattātreya
dattātreya - Dattātreya (son of Atri and Anasūyā, an incarnation of Viṣṇu, Brahmā, and Śiva)
किम् (kim) - what?, why?, wherefore?
(indeclinable)
इष्यते (iṣyate) - is desired, is sought
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of iṣ
Present tense, Ātmanepada (passive)
3rd person singular, passive voice
Root: iṣ (class 4)
मत्तः (mattaḥ) - from me
(pronoun)
Ablative, singular of mad
mad - I, me
1st person pronoun
भवद्भिः (bhavadbhiḥ) - by you (plural, respectful)
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of bhavat
bhavat - your honor, you (respectful)
Present Active Participle used as a polite pronoun
from root bhū (to be)
Root: bhū (class 1)
येन (yena) - by which, because of which, for which reason
(pronoun)
Instrumental, neuter, singular of yad
yad - which, what
relative pronoun
इयम् (iyam) - this, she
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of idam
idam - this, this one
demonstrative pronoun
शुश्रूषा (śuśrūṣā) - service, desire to hear or serve
(noun)
Nominative, feminine, singular of śuśrūṣā
śuśrūṣā - desire to hear, obedience, service, attendance
From desiderative of root śru (to hear)
Root: śru (class 5)
क्रियते (kriyate) - is done, is performed, is rendered
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of kṛ
Present tense, Ātmanepada (passive)
3rd person singular, passive voice
Root: kṛ (class 8)
मम (mama) - my, to me, for me
(pronoun)
Genitive, singular of mad
mad - I, me
1st person pronoun