मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-18, verse-20
बृहस्पतिरुवाच ।
दत्तात्रेयं महात्मानमत्रेः पुत्रं तपोधनम् ।
विकृताचरणं भक्त्या सन्तोषयितुमर्हथ ॥२०॥
दत्तात्रेयं महात्मानमत्रेः पुत्रं तपोधनम् ।
विकृताचरणं भक्त्या सन्तोषयितुमर्हथ ॥२०॥
20. bṛhaspatiruvāca .
dattātreyaṃ mahātmānamatreḥ putraṃ tapodhanam .
vikṛtācaraṇaṃ bhaktyā santoṣayitumarhatha.
dattātreyaṃ mahātmānamatreḥ putraṃ tapodhanam .
vikṛtācaraṇaṃ bhaktyā santoṣayitumarhatha.
20.
bṛhaspatiḥ uvāca dattātreyam mahātmānam atreḥ putram
tapodhanaṃ vikṛtācaraṇam bhaktyā santoṣayitum arhatha
tapodhanaṃ vikṛtācaraṇam bhaktyā santoṣayitum arhatha
20.
Bṛhaspati said, "You should satisfy Dattātreya, the great soul (mahātman), son of Atri, who is rich in asceticism (tapas) and has peculiar conduct, by means of devotion (bhakti)."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- बृहस्पतिः (bṛhaspatiḥ) - Bṛhaspati (the preceptor of the gods)
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- दत्तात्रेयम् (dattātreyam) - Dattātreya
- महात्मानम् (mahātmānam) - great soul, noble-minded
- अत्रेः (atreḥ) - of Atri
- पुत्रम् (putram) - son
- तपोधनं (tapodhanaṁ) - rich in asceticism, whose wealth is austerity
- विकृताचरणम् (vikṛtācaraṇam) - whose conduct is strange/unusual
- भक्त्या (bhaktyā) - by devotion, with devotion
- सन्तोषयितुम् (santoṣayitum) - to satisfy
- अर्हथ (arhatha) - you (plural) should be able, you should
Words meanings and morphology
बृहस्पतिः (bṛhaspatiḥ) - Bṛhaspati (the preceptor of the gods)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bṛhaspati
bṛhaspati - preceptor of the gods; lord of prayer or devotion
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Perfect Active
3rd person singular Perfect active of √vac (P. 2nd conjugation)
Root: vac (class 2)
दत्तात्रेयम् (dattātreyam) - Dattātreya
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of dattātreya
dattātreya - name of a sage, son of Atri and Anasūyā
महात्मानम् (mahātmānam) - great soul, noble-minded
(adjective)
Accusative, masculine, singular of mahātman
mahātman - great soul, noble-minded, magnanimous
Compound type : bahuvrihi (mahat+ātman)
- mahat – great, large, important
adjective (neuter) - ātman – self, soul, spirit, essence
noun (masculine)
Note: Refers to Dattātreya.
अत्रेः (atreḥ) - of Atri
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of atri
atri - name of a Vedic sage, one of the seven great ṛṣis
पुत्रम् (putram) - son
(noun)
Accusative, masculine, singular of putra
putra - son, child
Note: Refers to Dattātreya.
तपोधनं (tapodhanaṁ) - rich in asceticism, whose wealth is austerity
(adjective)
Accusative, masculine, singular of tapodhana
tapodhana - whose wealth is austerity, rich in asceticism
Compound type : bahuvrihi (tapas+dhana)
- tapas – asceticism, austerity, penance
noun (neuter) - dhana – wealth, riches, property
noun (neuter)
Note: Refers to Dattātreya.
विकृताचरणम् (vikṛtācaraṇam) - whose conduct is strange/unusual
(adjective)
Accusative, masculine, singular of vikṛtācaraṇa
vikṛtācaraṇa - whose conduct is strange/unusual, having strange actions
Compound type : bahuvrihi (vikṛta+ācaraṇa)
- vikṛta – changed, altered, unnatural, strange, deformed
adjective (neuter)
Past Passive Participle
PPP of vi-√kṛ (to change, distort)
Prefix: vi
Root: kṛ (class 8) - ācaraṇa – conduct, practice, behavior
noun (neuter)
Prefix: ā
Note: Refers to Dattātreya.
भक्त्या (bhaktyā) - by devotion, with devotion
(noun)
Instrumental, feminine, singular of bhakti
bhakti - devotion, faith, adoration, attachment
सन्तोषयितुम् (santoṣayitum) - to satisfy
(verb)
active, infinitive (tumun) of santoṣay
Infinitive
Infinitive of causative of saṃ-√tuṣ (to be pleased)
Prefix: sam
Root: tuṣ (class 4)
अर्हथ (arhatha) - you (plural) should be able, you should
(verb)
2nd person , plural, active, present indicative (laṭ) of arh
Present Active
2nd person plural Present active of √arh (P. 1st conjugation)
Root: arh (class 1)
Note: Often used with an infinitive to express obligation or fitness.