मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-18, verse-38
तमेव विविशुर्दैत्याः कालयन्तो दिवौकसः ।
ददृशुश्च महात्मानं दत्तात्रेयं महाबलम् ॥३८॥
ददृशुश्च महात्मानं दत्तात्रेयं महाबलम् ॥३८॥
38. tameva viviśurdaityāḥ kālayanto divaukasaḥ .
dadṛśuśca mahātmānaṃ dattātreyaṃ mahābalam.
dadṛśuśca mahātmānaṃ dattātreyaṃ mahābalam.
38.
tam eva viviśuḥ daityāḥ kālayantaḥ divaukasaḥ
| dadṛśuḥ ca mahātmānam dattātreyam mahābalam
| dadṛśuḥ ca mahātmānam dattātreyam mahābalam
38.
The Daityas, driving away the celestial beings, also entered that very place. There they saw the great-souled (mahātman) and immensely powerful Dattātreya.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तम् (tam) - the hermitage mentioned in the previous verse (him, that)
- एव (eva) - indeed, only, very
- विविशुः (viviśuḥ) - they entered
- दैत्याः (daityāḥ) - the Daityas, the demons
- कालयन्तः (kālayantaḥ) - driving away, pursuing, causing to move
- दिवौकसः (divaukasaḥ) - gods, celestial beings, dwellers of heaven
- ददृशुः (dadṛśuḥ) - they saw
- च (ca) - and
- महात्मानम् (mahātmānam) - Dattātreya (the great-souled one)
- दत्तात्रेयम् (dattātreyam) - Dattātreya
- महाबलम् (mahābalam) - Dattātreya (immensely powerful, very strong)
Words meanings and morphology
तम् (tam) - the hermitage mentioned in the previous verse (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the hermitage mentioned in the previous verse.
एव (eva) - indeed, only, very
(indeclinable)
Note: Emphasizes 'that very' place.
विविशुः (viviśuḥ) - they entered
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of viś
Root: viś (class 6)
दैत्याः (daityāḥ) - the Daityas, the demons
(noun)
Nominative, masculine, plural of daitya
daitya - descendant of Diti, a demon
कालयन्तः (kālayantaḥ) - driving away, pursuing, causing to move
(adjective)
Nominative, masculine, plural of kālayat
kālayat - driving away, pursuing, causing to move
Present Active Participle (Causative)
From causative of root 'kal' (to move) with 'śatṛ' suffix.
Root: kal (class 10)
Note: Agrees with 'daityāḥ'.
दिवौकसः (divaukasaḥ) - gods, celestial beings, dwellers of heaven
(noun)
Accusative, masculine, plural of divaukas
divaukas - dweller of heaven, god
Compound type : tatpurusha (div+okas)
- div – heaven, sky
noun (feminine) - okas – house, dwelling, abode
noun (neuter)
Note: Object of 'kālayantaḥ'.
ददृशुः (dadṛśuḥ) - they saw
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of dṛś
Root: dṛś (class 1)
च (ca) - and
(indeclinable)
महात्मानम् (mahātmānam) - Dattātreya (the great-souled one)
(noun)
Accusative, masculine, singular of mahātman
mahātman - great-souled, noble, eminent person
Compound type : bahuvrihi (mahat+ātman)
- mahat – great, large, vast
adjective (neuter) - ātman – self, soul, spirit, essence
noun (masculine)
Note: Object of 'dadṛśuḥ'.
दत्तात्रेयम् (dattātreyam) - Dattātreya
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of dattātreya
dattātreya - name of a sage, son of Atri
Note: Object of 'dadṛśuḥ'.
महाबलम् (mahābalam) - Dattātreya (immensely powerful, very strong)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of mahābala
mahābala - greatly powerful, strong
Compound type : bahuvrihi (mahat+bala)
- mahat – great, large, vast
adjective (neuter) - bala – strength, power, force
noun (neuter)
Note: Agrees with 'dattātreyam'.