Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,19

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-19, verse-54

गजाश्वरथसंघानां शरीरौघसमावृता ।
बभूव पृथिवी राजन्मांसशोणितकर्दमा ॥५४॥
54. gajāśvarathasaṁghānāṁ śarīraughasamāvṛtā ,
babhūva pṛthivī rājanmāṁsaśoṇitakardamā.
54. gajāśvarathasaṃghānām śarīraughasamāvṛtā
babhūva pṛthivī rājan māṃsaśoṇitakardamā
54. rājan pṛthivī gajāśvarathasaṃghānām
śarīraughasamāvṛtā māṃsaśoṇitakardamā babhūva
54. O King, the earth became covered with heaps of bodies of elephants, horses, and chariots, transformed into a quagmire of flesh and blood.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • गजाश्वरथसंघानाम् (gajāśvarathasaṁghānām) - of the masses of elephants, horses, and chariots
  • शरीरौघसमावृता (śarīraughasamāvṛtā) - covered with masses of bodies
  • बभूव (babhūva) - became; was
  • पृथिवी (pṛthivī) - the earth; ground
  • राजन् (rājan) - O King
  • मांसशोणितकर्दमा (māṁsaśoṇitakardamā) - having mud of flesh and blood; a quagmire of flesh and blood

Words meanings and morphology

गजाश्वरथसंघानाम् (gajāśvarathasaṁghānām) - of the masses of elephants, horses, and chariots
(noun)
Genitive, masculine, plural of gajāśvarathasaṃgha
gajāśvarathasaṁgha - multitude or mass of elephants, horses, and chariots
Compound: gaja (elephant) + aśva (horse) + ratha (chariot) forming a Dvandva, then Tatpurusha with saṃgha (mass).
Compound type : dvandva-tatpurusha (gaja+aśva+ratha+saṃgha)
  • gaja – elephant
    noun (masculine)
  • aśva – horse
    noun (masculine)
  • ratha – chariot
    noun (masculine)
  • saṃgha – multitude, collection, heap, assembly
    noun (masculine)
शरीरौघसमावृता (śarīraughasamāvṛtā) - covered with masses of bodies
(adjective)
Nominative, feminine, singular of śarīraughasamāvṛta
śarīraughasamāvṛta - covered with a flood or mass of bodies
Compound: śarīra (body) + ogha (mass, flood) forming a Tatpurusha, then samāvṛta (covered) forming another Tatpurusha.
Compound type : tatpurusha (śarīraugha+samāvṛta)
  • śarīra – body, frame
    noun (neuter)
  • ogha – flood, torrent, multitude, heap
    noun (masculine)
  • samāvṛta – covered, surrounded, enveloped
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from root vṛ (to cover) with upasargas sam- + ā-.
    Prefixes: sam+ā
    Root: vṛ (class 5)
बभूव (babhūva) - became; was
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of bhū
Root verb from Dhātupāṭha.
Root: bhū (class 1)
पृथिवी (pṛthivī) - the earth; ground
(noun)
Nominative, feminine, singular of pṛthivī
pṛthivī - the earth, ground, land
राजन् (rājan) - O King
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, sovereign
मांसशोणितकर्दमा (māṁsaśoṇitakardamā) - having mud of flesh and blood; a quagmire of flesh and blood
(adjective)
Nominative, feminine, singular of māṃsaśoṇitakardama
māṁsaśoṇitakardama - having mud/mire of flesh and blood
Bahuvrihi compound: māṃsa (flesh) + śoṇita (blood) forming a Dvandva, then Tatpurusha with kardama (mud).
Compound type : dvandva-tatpurusha (māṃsa+śoṇita+kardama)
  • māṃsa – flesh, meat
    noun (neuter)
  • śoṇita – blood
    noun (neuter)
  • kardama – mud, mire, slime
    noun (masculine)