महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-19, verse-54
गजाश्वरथसंघानां शरीरौघसमावृता ।
बभूव पृथिवी राजन्मांसशोणितकर्दमा ॥५४॥
बभूव पृथिवी राजन्मांसशोणितकर्दमा ॥५४॥
54. gajāśvarathasaṁghānāṁ śarīraughasamāvṛtā ,
babhūva pṛthivī rājanmāṁsaśoṇitakardamā.
babhūva pṛthivī rājanmāṁsaśoṇitakardamā.
54.
gajāśvarathasaṃghānām śarīraughasamāvṛtā
babhūva pṛthivī rājan māṃsaśoṇitakardamā
babhūva pṛthivī rājan māṃsaśoṇitakardamā
54.
rājan pṛthivī gajāśvarathasaṃghānām
śarīraughasamāvṛtā māṃsaśoṇitakardamā babhūva
śarīraughasamāvṛtā māṃsaśoṇitakardamā babhūva
54.
O King, the earth became covered with heaps of bodies of elephants, horses, and chariots, transformed into a quagmire of flesh and blood.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- गजाश्वरथसंघानाम् (gajāśvarathasaṁghānām) - of the masses of elephants, horses, and chariots
- शरीरौघसमावृता (śarīraughasamāvṛtā) - covered with masses of bodies
- बभूव (babhūva) - became; was
- पृथिवी (pṛthivī) - the earth; ground
- राजन् (rājan) - O King
- मांसशोणितकर्दमा (māṁsaśoṇitakardamā) - having mud of flesh and blood; a quagmire of flesh and blood
Words meanings and morphology
गजाश्वरथसंघानाम् (gajāśvarathasaṁghānām) - of the masses of elephants, horses, and chariots
(noun)
Genitive, masculine, plural of gajāśvarathasaṃgha
gajāśvarathasaṁgha - multitude or mass of elephants, horses, and chariots
Compound: gaja (elephant) + aśva (horse) + ratha (chariot) forming a Dvandva, then Tatpurusha with saṃgha (mass).
Compound type : dvandva-tatpurusha (gaja+aśva+ratha+saṃgha)
- gaja – elephant
noun (masculine) - aśva – horse
noun (masculine) - ratha – chariot
noun (masculine) - saṃgha – multitude, collection, heap, assembly
noun (masculine)
शरीरौघसमावृता (śarīraughasamāvṛtā) - covered with masses of bodies
(adjective)
Nominative, feminine, singular of śarīraughasamāvṛta
śarīraughasamāvṛta - covered with a flood or mass of bodies
Compound: śarīra (body) + ogha (mass, flood) forming a Tatpurusha, then samāvṛta (covered) forming another Tatpurusha.
Compound type : tatpurusha (śarīraugha+samāvṛta)
- śarīra – body, frame
noun (neuter) - ogha – flood, torrent, multitude, heap
noun (masculine) - samāvṛta – covered, surrounded, enveloped
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root vṛ (to cover) with upasargas sam- + ā-.
Prefixes: sam+ā
Root: vṛ (class 5)
बभूव (babhūva) - became; was
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of bhū
Root verb from Dhātupāṭha.
Root: bhū (class 1)
पृथिवी (pṛthivī) - the earth; ground
(noun)
Nominative, feminine, singular of pṛthivī
pṛthivī - the earth, ground, land
राजन् (rājan) - O King
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, sovereign
मांसशोणितकर्दमा (māṁsaśoṇitakardamā) - having mud of flesh and blood; a quagmire of flesh and blood
(adjective)
Nominative, feminine, singular of māṃsaśoṇitakardama
māṁsaśoṇitakardama - having mud/mire of flesh and blood
Bahuvrihi compound: māṃsa (flesh) + śoṇita (blood) forming a Dvandva, then Tatpurusha with kardama (mud).
Compound type : dvandva-tatpurusha (māṃsa+śoṇita+kardama)
- māṃsa – flesh, meat
noun (neuter) - śoṇita – blood
noun (neuter) - kardama – mud, mire, slime
noun (masculine)