Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,19

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-19, verse-23

धृष्टद्युम्न उवाच ।
द्रोणस्य यतमानस्य वशं नैष्यसि सुव्रत ।
अहमावारयिष्यामि द्रोणमद्य सहानुगम् ॥२३॥
23. dhṛṣṭadyumna uvāca ,
droṇasya yatamānasya vaśaṁ naiṣyasi suvrata ,
ahamāvārayiṣyāmi droṇamadya sahānugam.
23. dhṛṣṭadyumnaḥ uvāca droṇasya yatamānasya vaśam na
eṣyasi suvrata aham āvārayiṣyāmi droṇam adya sahānugam
23. dhṛṣṭadyumnaḥ uvāca suvrata droṇasya yatamānasya vaśam
na eṣyasi aham adya sahānugam droṇam āvārayiṣyāmi
23. Dhṛṣṭadyumna said: "O virtuous one, you will not fall under Droṇa's control, no matter how much he strives. I will indeed restrain Droṇa today, along with his followers."

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • धृष्टद्युम्नः (dhṛṣṭadyumnaḥ) - The commander of the Pāṇḍava army, Dhṛṣṭadyumna. (Dhṛṣṭadyumna)
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • द्रोणस्य (droṇasya) - Of the revered teacher and general Droṇa. (of Droṇa)
  • यतमानस्य (yatamānasya) - Of Droṇa, who is actively trying (to fight or defeat). (of one who is striving, trying)
  • वशम् (vaśam) - control, sway, power
  • (na) - not, no
  • एष्यसि (eṣyasi) - you will go, you will come
  • सुव्रत (suvrata) - Refers to Yudhiṣṭhira, known for his righteousness and adherence to vows. (O one of good vows, O virtuous one)
  • अहम् (aham) - Dhṛṣṭadyumna referring to himself. (I)
  • आवारयिष्यामि (āvārayiṣyāmi) - Dhṛṣṭadyumna will prevent Droṇa from achieving his goal or from harming. (I will restrain, I will stop, I will prevent)
  • द्रोणम् (droṇam) - The preceptor Droṇa, who is the object of Dhṛṣṭadyumna's action. (Droṇa)
  • अद्य (adya) - today, now
  • सहानुगम् (sahānugam) - Accompanied by Droṇa's soldiers or disciples. (accompanied by followers, along with attendants)

Words meanings and morphology

धृष्टद्युम्नः (dhṛṣṭadyumnaḥ) - The commander of the Pāṇḍava army, Dhṛṣṭadyumna. (Dhṛṣṭadyumna)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dhṛṣṭadyumna
dhṛṣṭadyumna - Name of a warrior, son of Drupada, destined to kill Droṇa.
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
perfect active
3rd person singular perfect active of √vac.
Root: vac (class 2)
द्रोणस्य (droṇasya) - Of the revered teacher and general Droṇa. (of Droṇa)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of droṇa
droṇa - Name of a teacher and warrior, preceptor of Kauravas and Pāṇḍavas.
यतमानस्य (yatamānasya) - Of Droṇa, who is actively trying (to fight or defeat). (of one who is striving, trying)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of yatamāna
yatamāna - striving, endeavoring, trying
present middle participle
Derived from √yat (to strive) with śānac suffix.
Root: yat (class 1)
Note: Agrees with droṇasya.
वशम् (vaśam) - control, sway, power
(noun)
Accusative, masculine, singular of vaśa
vaśa - will, power, control, authority
Note: Used with √i (to go) to mean 'to come under control'.
(na) - not, no
(indeclinable)
एष्यसि (eṣyasi) - you will go, you will come
(verb)
2nd person , singular, active, future (lṛṭ) of i
future active
2nd person singular future active of √i.
Root: i (class 2)
सुव्रत (suvrata) - Refers to Yudhiṣṭhira, known for his righteousness and adherence to vows. (O one of good vows, O virtuous one)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of suvrata
suvrata - virtuous, righteous, pious, one who has taken good vows
Compound type : bahuvrīhi (su+vrata)
  • su – good, well, excellent
    indeclinable
  • vrata – vow, sacred observance, religious practice
    noun (neuter)
अहम् (aham) - Dhṛṣṭadyumna referring to himself. (I)
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
आवारयिष्यामि (āvārayiṣyāmi) - Dhṛṣṭadyumna will prevent Droṇa from achieving his goal or from harming. (I will restrain, I will stop, I will prevent)
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of āvāray
future active (causative)
1st person singular future active of causative √vṛ with ā prefix.
Prefix: ā
Root: vṛ (class 5)
द्रोणम् (droṇam) - The preceptor Droṇa, who is the object of Dhṛṣṭadyumna's action. (Droṇa)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of droṇa
droṇa - Name of a teacher and warrior.
Note: Object of the verb āvārayiṣyāmi.
अद्य (adya) - today, now
(indeclinable)
सहानुगम् (sahānugam) - Accompanied by Droṇa's soldiers or disciples. (accompanied by followers, along with attendants)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of sahānuga
sahānuga - having followers, accompanied by attendants
Compound type : bahuvrīhi (saha+anuga)
  • saha – with, together with
    indeclinable
  • anuga – follower, attendant
    noun (masculine)
    Derived from anu-√gam.
    Prefix: anu
    Root: gam (class 1)
Note: Adjective modifying Droṇam.