महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-19, verse-52
गजस्थाश्च महामात्रा निर्भिन्नहृदया रणे ।
रथिभिः पातिता भल्लैर्विकीर्णाङ्कुशतोमराः ॥५२॥
रथिभिः पातिता भल्लैर्विकीर्णाङ्कुशतोमराः ॥५२॥
52. gajasthāśca mahāmātrā nirbhinnahṛdayā raṇe ,
rathibhiḥ pātitā bhallairvikīrṇāṅkuśatomarāḥ.
rathibhiḥ pātitā bhallairvikīrṇāṅkuśatomarāḥ.
52.
gajasthāḥ ca mahāmātrāḥ nirbhinnahṛdayāḥ raṇe
rathibhiḥ pātitāḥ bhallaiḥ vikīrṇāṅkuśatomarāḥ
rathibhiḥ pātitāḥ bhallaiḥ vikīrṇāṅkuśatomarāḥ
52.
raṇe gajasthāḥ ca nirbhinnahṛdayāḥ vikīrṇāṅkuśatomarāḥ
mahāmātrāḥ rathibhiḥ bhallaiḥ pātitāḥ
mahāmātrāḥ rathibhiḥ bhallaiḥ pātitāḥ
52.
In battle, the great officers, who were mounted on elephants, their hearts pierced and their elephant-goads and lances scattered, were struck down by charioteers with spears.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- गजस्थाः (gajasthāḥ) - elephant-mounted; standing on elephants
- च (ca) - and
- महामात्राः (mahāmātrāḥ) - great officers; great ministers
- निर्भिन्नहृदयाः (nirbhinnahṛdayāḥ) - with pierced hearts; having broken hearts
- रणे (raṇe) - in battle; on the battlefield
- रथिभिः (rathibhiḥ) - by charioteers
- पातिताः (pātitāḥ) - caused to fall; struck down; killed
- भल्लैः (bhallaiḥ) - by spears; by darts
- विकीर्णाङ्कुशतोमराः (vikīrṇāṅkuśatomarāḥ) - whose goads and lances were scattered; with scattered goads and lances
Words meanings and morphology
गजस्थाः (gajasthāḥ) - elephant-mounted; standing on elephants
(adjective)
Nominative, masculine, plural of gajastha
gajastha - standing on an elephant, elephant-mounted
Compound: gaja (elephant) + stha (standing). Upapada Tatpurusha.
Compound type : upapada tatpurusha (gaja+stha)
- gaja – elephant
noun (masculine) - stha – standing, situated in
adjective (masculine)
Krt suffix -a
Derived from root sthā (to stand).
Root: sthā (class 1)
च (ca) - and
(indeclinable)
महामात्राः (mahāmātrāḥ) - great officers; great ministers
(noun)
Nominative, masculine, plural of mahāmātra
mahāmātra - great officer, minister, chief dignitary
Tatpurusha compound: mahā (great) + mātra (measure, here: officer/minister).
Compound type : karmadhāraya tatpurusha (mahā+mātra)
- mahā – great, large, mighty
adjective - mātra – measure, quantity, only; (as a noun) an officer, minister
noun (masculine)
निर्भिन्नहृदयाः (nirbhinnahṛdayāḥ) - with pierced hearts; having broken hearts
(adjective)
Nominative, masculine, plural of nirbhinnahṛdaya
nirbhinnahṛdaya - whose hearts are pierced, broken-hearted
Bahuvrihi compound: nirbhinna (pierced) + hṛdaya (heart).
Compound type : bahuvrihi (nirbhinna+hṛdaya)
- nirbhinna – pierced, rent, broken
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root bhid (to split, pierce) with upasarga nir-.
Prefix: nir
Root: bhid (class 7) - hṛdaya – heart, mind, soul
noun (neuter)
रणे (raṇe) - in battle; on the battlefield
(noun)
Locative, masculine, singular of raṇa
raṇa - battle, combat, war, conflict
रथिभिः (rathibhiḥ) - by charioteers
(noun)
Instrumental, masculine, plural of rathin
rathin - charioteer, warrior fighting from a chariot
Derived from ratha (chariot) with suffix -in.
पातिताः (pātitāḥ) - caused to fall; struck down; killed
(adjective)
Nominative, masculine, plural of pātita
pātita - caused to fall, thrown down, struck down, killed
Past Passive Participle (causative)
Derived from the causative stem of pat (to fall) + -ta.
Root: pat (class 1)
भल्लैः (bhallaiḥ) - by spears; by darts
(noun)
Instrumental, masculine, plural of bhalla
bhalla - a spear, dart, arrow
विकीर्णाङ्कुशतोमराः (vikīrṇāṅkuśatomarāḥ) - whose goads and lances were scattered; with scattered goads and lances
(adjective)
Nominative, masculine, plural of vikīrṇāṅkuśatomara
vikīrṇāṅkuśatomara - having their elephant-goads and lances scattered
Bahuvrihi compound: vikīrṇa (scattered) + aṅkuśa (goad) + tomara (lance).
Compound type : bahuvrihi (vikīrṇa+aṅkuśa+tomara)
- vikīrṇa – scattered, strewn, dispersed
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from the root kṝ (to scatter) with upasarga vi-.
Prefix: vi
Root: kṝ (class 6) - aṅkuśa – elephant-goad
noun (masculine) - tomara – a lance, javelin, iron crow
noun (masculine)