Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,19

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-19, verse-10

विन्दानुविन्दावावन्त्यौ काम्बोजश्च सुदक्षिणः ।
वामं पक्षं समाश्रित्य द्रोणपुत्राग्रगाः स्थिताः ॥१०॥
10. vindānuvindāvāvantyau kāmbojaśca sudakṣiṇaḥ ,
vāmaṁ pakṣaṁ samāśritya droṇaputrāgragāḥ sthitāḥ.
10. vindānuvindau āvantyau kāmbojaḥ ca sudakṣiṇaḥ
vāmam pakṣam samāśritya droṇaputrāgragāḥ sthitāḥ
10. āvantyau vindānuvindau ca kāmbojaḥ sudakṣiṇaḥ
droṇaputrāgragāḥ vāmam pakṣam samāśritya sthitāḥ
10. Vinda and Anuvinda of Avanti, and Sudakṣiṇa, the Kāmboja king, took their position on the left flank, with Droṇa's son (Aśvatthāman) at their head.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • विन्दानुविन्दौ (vindānuvindau) - Vinda and Anuvinda (proper names)
  • आवन्त्यौ (āvantyau) - (the two kings) of Avanti (of Avanti, belonging to Avanti)
  • काम्बोजः (kāmbojaḥ) - the Kāmboja king (the Kāmboja (king/people))
  • (ca) - and
  • सुदक्षिणः (sudakṣiṇaḥ) - Sudakṣiṇa (a proper name)
  • वामम् (vāmam) - left (flank) (left, northern; beautiful, lovely)
  • पक्षम् (pakṣam) - flank (of the army) (side, flank, party, wing)
  • समाश्रित्य (samāśritya) - having taken their position (having resorted to, having taken shelter, having taken position)
  • द्रोणपुत्राग्रगाः (droṇaputrāgragāḥ) - with Droṇa's son (Aśvatthāman) at their head (with Droṇa's son at the front, having Droṇa's son as their leader)
  • स्थिताः (sthitāḥ) - were stationed (stood, situated, stationed)

Words meanings and morphology

विन्दानुविन्दौ (vindānuvindau) - Vinda and Anuvinda (proper names)
(proper noun)
Nominative, masculine, dual of vindānuvinda
vindānuvinda - Vinda and Anuvinda (two brothers)
Compound type : itaretara-dvandva (vinda+anuvinda)
  • vinda – name of a king of Avanti
    proper noun (masculine)
  • anuvinda – name of a king of Avanti, brother of Vinda
    proper noun (masculine)
Note: Refers to both brothers.
आवन्त्यौ (āvantyau) - (the two kings) of Avanti (of Avanti, belonging to Avanti)
(adjective)
Nominative, masculine, dual of āvantya
āvantya - relating to Avanti, an inhabitant/king of Avanti
Note: Used here to qualify Vinda and Anuvinda.
काम्बोजः (kāmbojaḥ) - the Kāmboja king (the Kāmboja (king/people))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kāmboja
kāmboja - a name of a people or kingdom, often associated with Central Asia; a king of the Kāmbojas
(ca) - and
(indeclinable)
सुदक्षिणः (sudakṣiṇaḥ) - Sudakṣiṇa (a proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of sudakṣiṇa
sudakṣiṇa - 'very skillful' or 'very southern'; name of a Kāmboja king
वामम् (vāmam) - left (flank) (left, northern; beautiful, lovely)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of vāma
vāma - left, northern; adverse; beautiful, charming
पक्षम् (pakṣam) - flank (of the army) (side, flank, party, wing)
(noun)
Accusative, masculine, singular of pakṣa
pakṣa - side, wing, flank, party, aspect
समाश्रित्य (samāśritya) - having taken their position (having resorted to, having taken shelter, having taken position)
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
Formed with prefix sam-ā- and root √śri.
Prefixes: sam+ā
Root: śri (class 1)
द्रोणपुत्राग्रगाः (droṇaputrāgragāḥ) - with Droṇa's son (Aśvatthāman) at their head (with Droṇa's son at the front, having Droṇa's son as their leader)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of droṇaputrāgraga
droṇaputrāgraga - having Droṇa's son as the foremost/leader
Compound noun used as an adjective, indicating leadership.
Compound type : bahuvrihi (droṇaputra+agra+ga)
  • droṇaputra – son of Droṇa (Aśvatthāman)
    proper noun (masculine)
  • agra – front, head, chief, foremost
    noun (neuter)
  • ga – going, moving; one who goes
    adjective (masculine)
    Agent Noun suffix
    Derived from √gam (to go).
    Root: gam (class 1)
Note: Agrees with the implicit subjects (Vinda, Anuvinda, Sudakṣiṇa).
स्थिताः (sthitāḥ) - were stationed (stood, situated, stationed)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sthita
sthita - stood, stationed, situated, present
Past Passive Participle
Derived from √sthā (to stand).
Root: sthā (class 1)
Note: Functions as a predicate, meaning 'they stood/were stationed'.