महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-19, verse-18
माल्यदामवता राजा श्वेतच्छत्रेण धार्यता ।
कृत्तिकायोगयुक्तेन पौर्णमास्यामिवेन्दुना ॥१८॥
कृत्तिकायोगयुक्तेन पौर्णमास्यामिवेन्दुना ॥१८॥
18. mālyadāmavatā rājā śvetacchatreṇa dhāryatā ,
kṛttikāyogayuktena paurṇamāsyāmivendunā.
kṛttikāyogayuktena paurṇamāsyāmivendunā.
18.
mālyadāmavatā rājā śvetacchatreṇa dhāryatā
kṛttikāyogayuktena paurṇamāsyām iva indunā
kṛttikāyogayuktena paurṇamāsyām iva indunā
18.
mālyadāmavatā śvetacchatreṇa rājā dhāryatā
kṛttikāyogayuktena paurṇamāsyām indunā iva
kṛttikāyogayuktena paurṇamāsyām indunā iva
18.
The king, adorned with a garland and a white umbrella, was made glorious, like the moon (indu), which on a full moon day (paurṇamāsī) is conjoined with the Kṛttikā constellation.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- माल्यदामवता (mālyadāmavatā) - by the king bearing a garland (by the one possessing a garland of flowers)
- राजा (rājā) - King Bhagadatta (from previous verse) (the king)
- श्वेतच्छत्रेण (śvetacchatreṇa) - by a white umbrella
- धार्यता (dhāryatā) - was made glorious, appeared distinguished (is to be borne, let him be supported, may he be distinguished)
- कृत्तिकायोगयुक्तेन (kṛttikāyogayuktena) - by the moon (indu) that is conjoined with Kṛttikā (by the one conjoined with the Kṛttikā constellation)
- पौर्णमास्याम् (paurṇamāsyām) - on the full moon day
- इव (iva) - like, as if, as
- इन्दुना (indunā) - by the moon
Words meanings and morphology
माल्यदामवता (mālyadāmavatā) - by the king bearing a garland (by the one possessing a garland of flowers)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of mālyadāmavat
mālyadāmavat - adorned with garlands, possessing a garland
Formed with the matup suffix, indicating possession. 'Mālyadāma' is a compound meaning 'garland of flowers'.
Compound type : bahuvrīhi (mālya+dāma+vat)
- mālya – garland, wreath of flowers
noun (neuter) - dāma – garland, rope, string
noun (neuter) - vat – having, possessing (suffix)
suffix
matup suffix
Note: Modifies the implied king.
राजा (rājā) - King Bhagadatta (from previous verse) (the king)
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Root: rāj (class 1)
Note: Subject of the verb dhāryatā.
श्वेतच्छत्रेण (śvetacchatreṇa) - by a white umbrella
(noun)
Instrumental, neuter, singular of śvetacchatra
śvetacchatra - white umbrella (a symbol of royalty and sovereignty)
A karmadhāraya compound: śveta (white) + chatra (umbrella)
Compound type : karmadhāraya (śveta+chatra)
- śveta – white, bright, pure
adjective
From root śvit (to be white)
Root: śvit (class 1) - chatra – umbrella, parasol (a royal emblem)
noun (neuter)
From root chad (to cover)
Root: chad (class 1)
Note: Indicates the means by which the king is distinguished.
धार्यता (dhāryatā) - was made glorious, appeared distinguished (is to be borne, let him be supported, may he be distinguished)
(verb)
3rd person , singular, passive, potential/injunctive (liṅ) of dhṛ
injunctive/optative passive
3rd person singular, passive voice. Often used in poetry as a descriptive past passive, indicating 'was seen as' or 'appeared'.
Root: dhṛ (class 1)
कृत्तिकायोगयुक्तेन (kṛttikāyogayuktena) - by the moon (indu) that is conjoined with Kṛttikā (by the one conjoined with the Kṛttikā constellation)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of kṛttikāyogayukta
kṛttikāyogayukta - conjoined with the Kṛttikā constellation (Pleiades)
A tatpuruṣa compound ending with the Past Passive Participle 'yukta'
Compound type : tatpuruṣa (kṛttikā+yoga+yukta)
- kṛttikā – the Pleiades, a lunar mansion (nakṣatra)
proper noun (feminine) - yoga – conjunction, union, connection (yoga)
noun (masculine)
From root yuj (to join)
Root: yuj (class 7) - yukta – joined, united, connected, endowed with
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root yuj (to join, unite)
Root: yuj (class 7)
पौर्णमास्याम् (paurṇamāsyām) - on the full moon day
(noun)
Locative, feminine, singular of paurṇamāsī
paurṇamāsī - full moon day/night, the full moon
Derived from pūrṇamāsa (full month)
इव (iva) - like, as if, as
(indeclinable)
Note: Introduces the simile.
इन्दुना (indunā) - by the moon
(noun)
Instrumental, masculine, singular of indu
indu - moon, drop, soma
Root: und (class 7)
Note: The moon in the comparison.