महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-82, verse-8
निमेषार्धाच्च कौन्तेयं भीष्मः शांतनवो युधि ।
अदृश्यं समरे चक्रे शरजालेन भागशः ॥८॥
अदृश्यं समरे चक्रे शरजालेन भागशः ॥८॥
8. nimeṣārdhācca kaunteyaṁ bhīṣmaḥ śāṁtanavo yudhi ,
adṛśyaṁ samare cakre śarajālena bhāgaśaḥ.
adṛśyaṁ samare cakre śarajālena bhāgaśaḥ.
8.
nimeṣārdhāt ca kaunteyam bhīṣmaḥ śāntanavaḥ
yudhi adṛśyam samare cakre śarajālena bhāgaśaḥ
yudhi adṛśyam samare cakre śarajālena bhāgaśaḥ
8.
ca yudhi bhīṣmaḥ śāntanavaḥ nimeṣārdhāt kaunteyam
samare śarajālena bhāgaśaḥ adṛśyam cakre
samare śarajālena bhāgaśaḥ adṛśyam cakre
8.
And in half a moment, Bhīṣma, son of Śāntanu, made the son of Kuntī (Arjuna) invisible in battle, covering him with volleys of arrows piece by piece.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- निमेषार्धात् (nimeṣārdhāt) - in half a moment (from half a wink, in half a moment)
- च (ca) - and (and, also)
- कौन्तेयम् (kaunteyam) - the son of Kuntī (Arjuna) (son of Kuntī)
- भीष्मः (bhīṣmaḥ) - Bhīṣma
- शान्तनवः (śāntanavaḥ) - the son of Śāntanu (Bhīṣma) (son of Śāntanu)
- युधि (yudhi) - in battle (in battle, in war)
- अदृश्यम् (adṛśyam) - invisible (invisible, unseen)
- समरे (samare) - in battle (in battle, in war)
- चक्रे (cakre) - made (him invisible) (made, did, performed)
- शरजालेन (śarajālena) - with volleys of arrows (by a network of arrows, by a volley of arrows)
- भागशः (bhāgaśaḥ) - piece by piece (completely covering) (piece by piece, in parts, gradually)
Words meanings and morphology
निमेषार्धात् (nimeṣārdhāt) - in half a moment (from half a wink, in half a moment)
(noun)
Ablative, masculine, singular of nimeṣārdha
nimeṣārdha - half a wink, half a moment
Compound type : tatpuruṣa (nimeṣa+ardha)
- nimeṣa – wink, blink, moment
noun (masculine) - ardha – half, part
noun (masculine)
Note: Indicates time within which an action occurs.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
कौन्तेयम् (kaunteyam) - the son of Kuntī (Arjuna) (son of Kuntī)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of kaunteya
kaunteya - son of Kuntī
Derived from Kuntī + ḍhak suffix
Note: Object of `cakre`.
भीष्मः (bhīṣmaḥ) - Bhīṣma
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīṣma
bhīṣma - Bhīṣma
Note: Subject of `cakre`.
शान्तनवः (śāntanavaḥ) - the son of Śāntanu (Bhīṣma) (son of Śāntanu)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śāntanava
śāntanava - son of Śāntanu
Derived from Śāntanu + aṇ suffix
Note: Appositive to `bhīṣmaḥ`.
युधि (yudhi) - in battle (in battle, in war)
(noun)
Locative, feminine, singular of yudh
yudh - battle, war, fight
अदृश्यम् (adṛśyam) - invisible (invisible, unseen)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of adṛśya
adṛśya - invisible, not to be seen, imperceptible
Gerundive/Future Passive Participle (secondary meaning)
Negation 'a-' + root dṛś (to see) + suffix -ya. Can function as an adjective meaning 'invisible'.
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+dṛśya)
- a – not, non-
indeclinable - dṛśya – visible, to be seen
participle (masculine)
Gerundive/Future Passive Participle
From root dṛś (to see)
Root: dṛś (class 1)
Note: Adjective modifying `kaunteyam`.
समरे (samare) - in battle (in battle, in war)
(noun)
Locative, masculine, singular of samara
samara - battle, war, conflict
चक्रे (cakre) - made (him invisible) (made, did, performed)
(verb)
3rd person , singular, middle, past perfect (Lit) of kṛ
Perfect
Derived from root kṛ (to do, make), 3rd person singular perfect, middle voice.
Root: kṛ (class 8)
शरजालेन (śarajālena) - with volleys of arrows (by a network of arrows, by a volley of arrows)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of śarajāla
śarajāla - network of arrows, volley of arrows
Compound type : tatpuruṣa (śara+jāla)
- śara – arrow
noun (masculine) - jāla – net, network, mass, collection
noun (neuter)
Note: Instrument by which Arjuna was made invisible.
भागशः (bhāgaśaḥ) - piece by piece (completely covering) (piece by piece, in parts, gradually)
(indeclinable)
Derived from bhāga (part) with the suffix -śas (indicating distribution or manner)
Note: Adverbial.