महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-82, verse-24
भिन्नेषु तेषु व्यूहेषु क्षत्रिया इतरेतरम् ।
एकमेकं समाहूय युद्धायैवोपतस्थिरे ॥२४॥
एकमेकं समाहूय युद्धायैवोपतस्थिरे ॥२४॥
24. bhinneṣu teṣu vyūheṣu kṣatriyā itaretaram ,
ekamekaṁ samāhūya yuddhāyaivopatasthire.
ekamekaṁ samāhūya yuddhāyaivopatasthire.
24.
bhinneṣu teṣu vyūheṣu kṣatriyāḥ itaretaram
ekam ekam samāhūya yuddhāya eva upatasthire
ekam ekam samāhūya yuddhāya eva upatasthire
24.
teṣu vyūheṣu bhinneṣu,
kṣatriyāḥ itaretaram ekam ekam samāhūya yuddhāya eva upatasthire
kṣatriyāḥ itaretaram ekam ekam samāhūya yuddhāya eva upatasthire
24.
When those battle formations were shattered, the warriors (kṣatriyāḥ) challenged each other individually and stood ready for battle.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- भिन्नेषु (bhinneṣu) - (in those shattered formations) (in the broken, in the shattered)
- तेषु (teṣu) - (in those formations) (in those)
- व्यूहेषु (vyūheṣu) - (in the battle formations) (in the formations, in the arrays)
- क्षत्रियाः (kṣatriyāḥ) - warriors, kshatriyas
- इतरेतरम् (itaretaram) - mutually, one another, reciprocally
- एकम् (ekam) - (one by one) (one, individually)
- एकम् (ekam) - (one by one) (one, individually)
- समाहूय (samāhūya) - having called out, having challenged
- युद्धाय (yuddhāya) - for battle, for fighting
- एव (eva) - (for battle *only*) (indeed, only, just)
- उपतस्थिरे (upatasthire) - (stood ready for battle) (stood ready, approached, stood by)
Words meanings and morphology
भिन्नेषु (bhinneṣu) - (in those shattered formations) (in the broken, in the shattered)
(adjective)
Locative, masculine/neuter, plural of bhinna
bhinna - broken, shattered, divided
Past Passive Participle
Derived from root 'bhid' (to break, split).
Root: bhid (class 7)
Note: Agrees with 'vyūheṣu'. Used in a locative absolute construction.
तेषु (teṣu) - (in those formations) (in those)
(pronoun)
Locative, masculine/neuter, plural of tad
tad - that, those
Note: Agrees with 'vyūheṣu'.
व्यूहेषु (vyūheṣu) - (in the battle formations) (in the formations, in the arrays)
(noun)
Locative, masculine, plural of vyūha
vyūha - arrangement, formation, array (of troops)
Derived from prefix vi- with root ūh (to arrange, dispose).
Prefix: vi
Root: ūh (class 1)
Note: Used in a locative absolute construction.
क्षत्रियाः (kṣatriyāḥ) - warriors, kshatriyas
(noun)
Nominative, masculine, plural of kṣatriya
kṣatriya - warrior, member of the kshatriya (warrior) caste
इतरेतरम् (itaretaram) - mutually, one another, reciprocally
(indeclinable)
Reduplicative compound of 'itara' (other).
Compound type : dvandva (itara+itara)
- itara – other, different
pronoun/adjective
Note: Functions as an adverb.
एकम् (ekam) - (one by one) (one, individually)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of eka
eka - one, a single
Note: Used adverbially with repetition 'ekam ekam'.
एकम् (ekam) - (one by one) (one, individually)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of eka
eka - one, a single
Note: Used adverbially with repetition 'ekam ekam'.
समाहूय (samāhūya) - having called out, having challenged
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from prefixes sam-ā- with root hū (to call, summon).
Prefixes: sam+ā
Root: hū (class 3)
युद्धाय (yuddhāya) - for battle, for fighting
(noun)
Dative, neuter, singular of yuddha
yuddha - battle, war, fight
Past Passive Participle (used as noun)
Derived from root 'yudh' (to fight).
Root: yudh (class 4)
एव (eva) - (for battle *only*) (indeed, only, just)
(indeclinable)
Note: Emphasizing particle.
उपतस्थिरे (upatasthire) - (stood ready for battle) (stood ready, approached, stood by)
(verb)
3rd person , plural, middle, past perfect (liṭ) of upasthā
Perfect
Derived from prefix upa- with root sthā (to stand, to be present).
Prefix: upa
Root: sthā (class 1)