महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-82, verse-44
राक्षसाश्च पिशाचाश्च तथान्ये पिशिताशनाः ।
समन्ततो व्यदृश्यन्त शतशोऽथ सहस्रशः ॥४४॥
समन्ततो व्यदृश्यन्त शतशोऽथ सहस्रशः ॥४४॥
44. rākṣasāśca piśācāśca tathānye piśitāśanāḥ ,
samantato vyadṛśyanta śataśo'tha sahasraśaḥ.
samantato vyadṛśyanta śataśo'tha sahasraśaḥ.
44.
rākṣasāḥ ca piśācāḥ ca tathā anye piśitāśanāḥ
samantataḥ vyadṛśyanta śataśaḥ atha sahasraśaḥ
samantataḥ vyadṛśyanta śataśaḥ atha sahasraśaḥ
44.
rākṣasāḥ ca piśācāḥ ca tathā anye piśitāśanāḥ,
samantataḥ śataśaḥ atha sahasraśaḥ vyadṛśyanta.
samantataḥ śataśaḥ atha sahasraśaḥ vyadṛśyanta.
44.
Rākṣasas, Piśācas, and other flesh-eaters were seen everywhere, by hundreds and thousands.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- राक्षसाः (rākṣasāḥ) - Rākṣasas (demons)
- च (ca) - and, also
- पिशाचाः (piśācāḥ) - Piśācas (goblins/demons)
- च (ca) - and, also
- तथा (tathā) - also, and, thus
- अन्ये (anye) - other (flesh-eaters) (other, others)
- पिशिताशनाः (piśitāśanāḥ) - flesh-eaters
- समन्ततः (samantataḥ) - all around, everywhere, on all sides
- व्यदृश्यन्त (vyadṛśyanta) - the demons were seen (were seen, appeared)
- शतशः (śataśaḥ) - by hundreds
- अथ (atha) - then, now, and
- सहस्रशः (sahasraśaḥ) - by thousands
Words meanings and morphology
राक्षसाः (rākṣasāḥ) - Rākṣasas (demons)
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of rākṣasa
rākṣasa - Rākṣasa (a class of mythological beings, often demonic or giant-like)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
पिशाचाः (piśācāḥ) - Piśācas (goblins/demons)
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of piśāca
piśāca - Piśāca (a class of malevolent beings, goblins or demons)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
तथा (tathā) - also, and, thus
(indeclinable)
अन्ये (anye) - other (flesh-eaters) (other, others)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of anya
anya - other, another, different
पिशिताशनाः (piśitāśanāḥ) - flesh-eaters
(noun)
Nominative, masculine, plural of piśitāśana
piśitāśana - flesh-eater, carnivore
Compound type : tatpurusha (piśita+āśana)
- piśita – flesh, meat
noun (neuter) - āśana – eating, eater, food
noun (neuter)
agent noun
Derived from the root aś (to eat) with prefix ā.
Root: aś (class 9)
समन्ततः (samantataḥ) - all around, everywhere, on all sides
(indeclinable)
व्यदृश्यन्त (vyadṛśyanta) - the demons were seen (were seen, appeared)
(verb)
3rd person , plural, passive, past imperfect (laṅ) of vidṛś
Root dṛś (to see) with prefix vi, in passive voice.
Prefix: vi
Root: dṛś (class 1)
शतशः (śataśaḥ) - by hundreds
(indeclinable)
Derived from śata (hundred) with the suffix -śaḥ.
अथ (atha) - then, now, and
(indeclinable)
सहस्रशः (sahasraśaḥ) - by thousands
(indeclinable)
Derived from sahasra (thousand) with the suffix -śaḥ.