महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-82, verse-40
ततो दुर्योधनो राजा लोहितायति भास्करे ।
अब्रवीत्तावकान्सर्वांस्त्वरध्वमिति भारत ॥४०॥
अब्रवीत्तावकान्सर्वांस्त्वरध्वमिति भारत ॥४०॥
40. tato duryodhano rājā lohitāyati bhāskare ,
abravīttāvakānsarvāṁstvaradhvamiti bhārata.
abravīttāvakānsarvāṁstvaradhvamiti bhārata.
40.
tataḥ duryodhanaḥ rājā lohitāyati bhāskare
abravīt tāvakān sarvān tvaradhvam iti bhārata
abravīt tāvakān sarvān tvaradhvam iti bhārata
40.
bhārata tataḥ rājā duryodhanaḥ bhāskare
lohitāyati iti sarvān tāvakān abravīt tvaradhvam
lohitāyati iti sarvān tāvakān abravīt tvaradhvam
40.
Then King Duryodhana, as the sun began to redden, addressed all your warriors, saying, 'Hurry!' O Bhārata (descendant of Bharata).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thereafter, thence
- दुर्योधनः (duryodhanaḥ) - Duryodhana
- राजा (rājā) - King Duryodhana (king)
- लोहितायति (lohitāyati) - while reddening (describes the sun) (reddening, becoming red)
- भास्करे (bhāskare) - as the sun (in the sun, on the sun, the sun)
- अब्रवीत् (abravīt) - he spoke, he said, he addressed
- तावकान् (tāvakān) - your (Dhṛtarāṣṭra's) warriors/soldiers (your (people), your (warriors))
- सर्वान् (sarvān) - all (your warriors) (all, every)
- त्वरध्वम् (tvaradhvam) - (you all) hurry! make haste!
- इति (iti) - introduces a direct quotation (thus, so)
- भारत (bhārata) - Addressing Dhṛtarāṣṭra (O Bhārata, O descendant of Bharata)
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thereafter, thence
(indeclinable)
दुर्योधनः (duryodhanaḥ) - Duryodhana
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of Duryodhana
Duryodhana - Duryodhana (proper name, eldest son of Dhṛtarāṣṭra)
राजा (rājā) - King Duryodhana (king)
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, prince
लोहितायति (lohitāyati) - while reddening (describes the sun) (reddening, becoming red)
(adjective)
Locative, masculine, singular of lohitāya
lohitāya - to become red, to redden
Present Participle
Denominative verb from lohita (red), followed by present participle ending
Root: lohitāya
Note: Used in a locative absolute construction
भास्करे (bhāskare) - as the sun (in the sun, on the sun, the sun)
(noun)
Locative, masculine, singular of bhāskara
bhāskara - sun, sun-god, maker of light
Note: Used in a locative absolute construction
अब्रवीत् (abravīt) - he spoke, he said, he addressed
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect past (laṅ) of bru
Imperfect past
3rd person singular, imperfect, active voice
Root: bru (class 2)
तावकान् (tāvakān) - your (Dhṛtarāṣṭra's) warriors/soldiers (your (people), your (warriors))
(adjective)
Accusative, masculine, plural of tāvaka
tāvaka - your, thine, belonging to you
Derived from yuṣmad (you)
सर्वान् (sarvān) - all (your warriors) (all, every)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of sarva
sarva - all, whole, every, entire
त्वरध्वम् (tvaradhvam) - (you all) hurry! make haste!
(verb)
2nd person , plural, middle, imperative (loṭ) of tvar
Imperative
2nd person plural, imperative, middle voice
Root: tvar (class 1)
इति (iti) - introduces a direct quotation (thus, so)
(indeclinable)
भारत (bhārata) - Addressing Dhṛtarāṣṭra (O Bhārata, O descendant of Bharata)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata, an Indian, a warrior