Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,82

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-6, chapter-82, verse-47

भीमसेनोऽपि राजेन्द्र दुर्योधनमुखान्रथान् ।
अवजित्य ततः संख्ये ययौ स्वशिबिरं प्रति ॥४७॥
47. bhīmaseno'pi rājendra duryodhanamukhānrathān ,
avajitya tataḥ saṁkhye yayau svaśibiraṁ prati.
47. bhīmasenaḥ api rājendra duryodhana-mukhān rathān
avajitya tataḥ saṅkhye yayau sva-śibiram prati
47. api rājendra bhīmasenaḥ tataḥ saṅkhye duryodhana-mukhān
rathān avajitya sva-śibiram prati yayau
47. O king, Bhīmasena too, having defeated the chariots led by Duryodhana in that battle, then went towards his own camp.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • भीमसेनः (bhīmasenaḥ) - Bhīmasena
  • अपि (api) - also, too, even
  • राजेन्द्र (rājendra) - Addressing the narrator, likely Dhṛtarāṣṭra or Sañjaya. (O king, O chief of kings)
  • दुर्योधन-मुखान् (duryodhana-mukhān) - referring to the chariots of the Kauravas with Duryodhana leading them (those with Duryodhana at the forefront, led by Duryodhana)
  • रथान् (rathān) - chariots
  • अवजित्य (avajitya) - having defeated, having conquered
  • ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that
  • सङ्ख्ये (saṅkhye) - in battle, in combat
  • ययौ (yayau) - went
  • स्व-शिबिरम् (sva-śibiram) - his own camp
  • प्रति (prati) - towards, to, against

Words meanings and morphology

भीमसेनः (bhīmasenaḥ) - Bhīmasena
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīmasena
bhīmasena - Bhīmasena (a proper name, the second Pāṇḍava); one who has a formidable army
Compound type : bahuvrīhi (bhīma+senā)
  • bhīma – terrible, formidable, dreadful
    adjective (masculine)
  • senā – army, host
    noun (feminine)
Note: Subject of the sentence.
अपि (api) - also, too, even
(indeclinable)
राजेन्द्र (rājendra) - Addressing the narrator, likely Dhṛtarāṣṭra or Sañjaya. (O king, O chief of kings)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājendra
rājendra - chief of kings, excellent king, king of kings
Compound type : tatpuruṣa (rājan+indra)
  • rājan – king, ruler
    noun (masculine)
  • indra – chief, lord, best
    noun (masculine)
Note: Addressing a king.
दुर्योधन-मुखान् (duryodhana-mukhān) - referring to the chariots of the Kauravas with Duryodhana leading them (those with Duryodhana at the forefront, led by Duryodhana)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of duryodhana-mukha
duryodhana-mukha - Duryodhana as chief/leader; facing Duryodhana
Compound type : tatpuruṣa (duryodhana+mukha)
  • duryodhana – Duryodhana (a proper name, the eldest son of Dhṛtarāṣṭra)
    proper noun (masculine)
  • mukha – face, mouth, chief, front, beginning
    noun (neuter)
Note: Modifies `rathān`.
रथान् (rathān) - chariots
(noun)
Accusative, masculine, plural of ratha
ratha - chariot, car, vehicle
Root: ram (class 1)
Note: Object of `avajitya`.
अवजित्य (avajitya) - having defeated, having conquered
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Formed from verb root `ji` with prefix `ava-` and suffix `-tya` (indicating prior action)
Prefix: ava
Root: ji (class 1)
Note: Absolutive, indicates an action completed before the main verb `yayau`.
ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that
(indeclinable)
Note: Temporal adverb.
सङ्ख्ये (saṅkhye) - in battle, in combat
(noun)
Locative, neuter, singular of saṅkhya
saṅkhya - battle, war, combat; number
Note: Locative of place/time.
ययौ (yayau) - went
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of yā
Root: yā (class 2)
स्व-शिबिरम् (sva-śibiram) - his own camp
(noun)
Accusative, neuter, singular of sva-śibira
sva-śibira - one's own camp
Compound type : tatpuruṣa (sva+śibira)
  • sva – own, one's own
    pronoun (neuter)
  • śibira – camp, encampment, military station
    noun (neuter)
Note: Object of motion (with prati).
प्रति (prati) - towards, to, against
(indeclinable)
Note: Governs `sva-śibiram`.