Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,82

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-6, chapter-82, verse-42

प्रावर्तत नदी घोरा शोणितौघतरङ्गिणी ।
गोमायुगणसंकीर्णा क्षणेन रजनीमुखे ॥४२॥
42. prāvartata nadī ghorā śoṇitaughataraṅgiṇī ,
gomāyugaṇasaṁkīrṇā kṣaṇena rajanīmukhe.
42. prāvartata nadī ghorā śoṇitaughataraṅgiṇī
gomāyugaṇasaṃkīrṇā kṣaṇena rajanīmukhe
42. kṣaṇena rajanīmukhe ghorā śoṇitaughataraṅgiṇī gomāyugaṇasaṃkīrṇā nadī prāvartata.
42. At nightfall, in an instant, a terrible river, with waves of blood and teeming with packs of jackals, began to flow.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • प्रावर्तत (prāvartata) - the river began to flow (began to flow, proceeded, occurred)
  • नदी (nadī) - a river (of blood) (river)
  • घोरा (ghorā) - a terrible river (terrible, dreadful, fierce)
  • शोणितौघतरङ्गिणी (śoṇitaughataraṅgiṇī) - a river characterized by waves of blood-streams (having waves of blood-streams)
  • गोमायुगणसंकीर्णा (gomāyugaṇasaṁkīrṇā) - a river crowded with packs of jackals (crowded with packs of jackals)
  • क्षणेन (kṣaṇena) - in an instant, in a moment
  • रजनीमुखे (rajanīmukhe) - at nightfall, at the beginning of the night

Words meanings and morphology

प्रावर्तत (prāvartata) - the river began to flow (began to flow, proceeded, occurred)
(verb)
3rd person , singular, middle, past imperfect (laṅ) of pravṛt
Root vṛt (to turn, to be) with prefix pra.
Prefix: pra
Root: vṛt (class 1)
नदी (nadī) - a river (of blood) (river)
(noun)
Nominative, feminine, singular of nadī
nadī - river
घोरा (ghorā) - a terrible river (terrible, dreadful, fierce)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of ghora
ghora - terrible, dreadful, fierce, frightful, awful
शोणितौघतरङ्गिणी (śoṇitaughataraṅgiṇī) - a river characterized by waves of blood-streams (having waves of blood-streams)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of śoṇitaughataraṅgiṇa
śoṇitaughataraṅgiṇa - having waves of streams of blood
Compound type : bahuvrihi (śoṇita+ogha+taraṅgiṇa)
  • śoṇita – blood
    noun (neuter)
    Past Passive Participle
    Derived from root śoṇ (to redden), meaning reddened, hence blood.
    Root: śoṇ (class 1)
  • ogha – stream, flood, torrent
    noun (masculine)
  • taraṅgiṇa – having waves, undulating
    adjective (masculine)
    Derived from taraṅga (wave) with -in suffix.
गोमायुगणसंकीर्णा (gomāyugaṇasaṁkīrṇā) - a river crowded with packs of jackals (crowded with packs of jackals)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of gomāyugaṇasaṃkīrṇa
gomāyugaṇasaṁkīrṇa - crowded or filled with multitudes of jackals
Compound type : tatpurusha (gomāyu+gaṇa+saṃkīrṇa)
  • gomāyu – jackal, wolf
    noun (masculine)
  • gaṇa – multitude, host, troop, pack
    noun (masculine)
  • saṃkīrṇa – crowded, filled, mixed, confused
    participle (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from the root kīr (to scatter) with prefix sam.
    Root: kīr (class 6)
क्षणेन (kṣaṇena) - in an instant, in a moment
(noun)
Instrumental, masculine, singular of kṣaṇa
kṣaṇa - moment, instant, leisure
रजनीमुखे (rajanīmukhe) - at nightfall, at the beginning of the night
(noun)
Locative, neuter, singular of rajanīmukha
rajanīmukha - beginning of night, nightfall
Compound type : tatpurusha (rajanī+mukha)
  • rajanī – night
    noun (feminine)
  • mukha – mouth, face, opening, beginning, front
    noun (neuter)