Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,82

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-6, chapter-82, verse-2

तस्मिंस्तथा वर्तमाने तुमुले संकुले भृशम् ।
भीष्मः शांतनवस्तूर्णं युधिष्ठिरमुपाद्रवत् ॥२॥
2. tasmiṁstathā vartamāne tumule saṁkule bhṛśam ,
bhīṣmaḥ śāṁtanavastūrṇaṁ yudhiṣṭhiramupādravat.
2. tasmin tathā vartamāne tumule saṃkule bhṛśam
bhīṣmaḥ śāntanavaḥ tūrṇam yudhiṣṭhiram upādravat
2. tathā tasmin tumule bhṛśam saṃkule vartamāne
bhīṣmaḥ śāntanavaḥ tūrṇam yudhiṣṭhiram upādravat
2. As that fierce and confused battle was raging so intensely, Bhīṣma, the son of Śāntanu, swiftly rushed towards Yudhiṣṭhira.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तस्मिन् (tasmin) - in that, at that
  • तथा (tathā) - thus, so, in that manner
  • वर्तमाने (vartamāne) - while happening, going on, raging
  • तुमुले (tumule) - in the tumultuous, in the fierce
  • संकुले (saṁkule) - in the confused battle, in the fierce engagement
  • भृशम् (bhṛśam) - greatly, intensely, very much
  • भीष्मः (bhīṣmaḥ) - Bhīṣma
  • शान्तनवः (śāntanavaḥ) - Bhīṣma, the son of Śāntanu (son of Śāntanu)
  • तूर्णम् (tūrṇam) - quickly, swiftly
  • युधिष्ठिरम् (yudhiṣṭhiram) - Yudhiṣṭhira
  • उपाद्रवत् (upādravat) - rushed towards, attacked

Words meanings and morphology

तस्मिन् (tasmin) - in that, at that
(pronoun)
Locative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
तथा (tathā) - thus, so, in that manner
(indeclinable)
वर्तमाने (vartamāne) - while happening, going on, raging
(adjective)
Locative, masculine, singular of vartamāna
vartamāna - being, existing, present, current
present active participle
Present participle of vṛt
Root: vṛt (class 1)
तुमुले (tumule) - in the tumultuous, in the fierce
(adjective)
Locative, masculine, singular of tumula
tumula - tumultuous, boisterous, fierce, noisy
संकुले (saṁkule) - in the confused battle, in the fierce engagement
(noun)
Locative, neuter, singular of saṃkula
saṁkula - crowded, confused, fierce engagement, battle, melee
भृशम् (bhṛśam) - greatly, intensely, very much
(indeclinable)
भीष्मः (bhīṣmaḥ) - Bhīṣma
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīṣma
bhīṣma - Bhīṣma (a proper name, son of Śāntanu)
शान्तनवः (śāntanavaḥ) - Bhīṣma, the son of Śāntanu (son of Śāntanu)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śāntanava
śāntanava - descendant of Śantanu, son of Śantanu (referring to Bhīṣma)
तूर्णम् (tūrṇam) - quickly, swiftly
(indeclinable)
past passive participle
Root: tvṛ
Note: Used adverbially
युधिष्ठिरम् (yudhiṣṭhiram) - Yudhiṣṭhira
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - Yudhiṣṭhira (a proper name, the eldest Pāṇḍava)
उपाद्रवत् (upādravat) - rushed towards, attacked
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of upadru
Prefixes: upa+ā
Root: dru (class 1)