महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-82, verse-45
अर्जुनोऽथ सुशर्मादीन्राज्ञस्तान्सपदानुगान् ।
विजित्य पृतनामध्ये ययौ स्वशिबिरं प्रति ॥४५॥
विजित्य पृतनामध्ये ययौ स्वशिबिरं प्रति ॥४५॥
45. arjuno'tha suśarmādīnrājñastānsapadānugān ,
vijitya pṛtanāmadhye yayau svaśibiraṁ prati.
vijitya pṛtanāmadhye yayau svaśibiraṁ prati.
45.
arjunaḥ atha suśarmādīn rājñaḥ tān sa-padānugān
vijitya pṛtanā-madhye yayau sva-śibiram prati
vijitya pṛtanā-madhye yayau sva-śibiram prati
45.
atha arjunaḥ pṛtanā-madhye suśarmādīn tān
sa-padānugān rājñaḥ vijitya sva-śibiram prati yayau
sa-padānugān rājñaḥ vijitya sva-śibiram prati yayau
45.
Then Arjuna, having defeated those kings led by Suśarman, along with their followers, in the midst of the army, went towards his own camp.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अर्जुनः (arjunaḥ) - Arjuna
- अथ (atha) - then, now, moreover
- सुशर्मादीन् (suśarmādīn) - those headed by Suśarman, Suśarman and others
- राज्ञः (rājñaḥ) - kings
- तान् (tān) - referring to the kings (those)
- स-पदानुगान् (sa-padānugān) - with followers, along with their attendants
- विजित्य (vijitya) - having conquered, having defeated
- पृतना-मध्ये (pṛtanā-madhye) - in the midst of the army
- ययौ (yayau) - went
- स्व-शिबिरम् (sva-śibiram) - his own camp
- प्रति (prati) - towards, to, against
Words meanings and morphology
अर्जुनः (arjunaḥ) - Arjuna
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of arjuna
arjuna - Arjuna (a name); white, clear; silver
अथ (atha) - then, now, moreover
(indeclinable)
सुशर्मादीन् (suśarmādīn) - those headed by Suśarman, Suśarman and others
(adjective)
Accusative, masculine, plural of suśarmādin
suśarmādin - headed by Suśarman, Suśarman and others
Compound type : bahuvrīhi (suśarman+ādi)
- suśarman – Suśarman (a proper name, name of a king)
proper noun (masculine) - ādi – beginning, et cetera, and so on, others
noun (masculine)
Note: Acts as an adjective for 'kings'
राज्ञः (rājñaḥ) - kings
(noun)
Accusative, masculine, plural of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
Note: From stem `rājan` (n-stem)
तान् (tān) - referring to the kings (those)
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, those
Note: Refers to the kings
स-पदानुगान् (sa-padānugān) - with followers, along with their attendants
(adjective)
Accusative, masculine, plural of sa-padānuga
sa-padānuga - accompanied by followers/attendants
Compound type : bahuvrīhi (sa+padānuga)
- sa – with, together with
indeclinable - padānuga – follower, attendant, accompanying
noun (masculine)
Agent noun from verbal root `gam` with prefix `anu-pada`
Derived from `anugam` (to follow, attend), with `pada` (foot/step) prefix. The `sa` prefix forms a bahuvrīhi meaning 'one who has followers'.
Prefix: anu
Root: gam (class 1)
Note: Modifies 'kings'
विजित्य (vijitya) - having conquered, having defeated
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Formed from verb root `ji` with prefix `vi-` and suffix `-tya` (indicating prior action)
Prefix: vi
Root: ji (class 1)
Note: Absolutive, indicates an action completed before the main verb.
पृतना-मध्ये (pṛtanā-madhye) - in the midst of the army
(noun)
Locative, neuter, singular of pṛtanā-madhya
pṛtanā-madhya - middle of the army, battle-midst
Compound type : tatpuruṣa (pṛtanā+madhya)
- pṛtanā – army, battle, host
noun (feminine) - madhya – middle, center, midst
noun (neuter)
Note: Used adverbially.
ययौ (yayau) - went
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of yā
Root: yā (class 2)
स्व-शिबिरम् (sva-śibiram) - his own camp
(noun)
Accusative, neuter, singular of sva-śibira
sva-śibira - one's own camp
Compound type : tatpuruṣa (sva+śibira)
- sva – own, one's own
pronoun (neuter) - śibira – camp, encampment, military station
noun (neuter)
Note: Object of motion (with prati)
प्रति (prati) - towards, to, against
(indeclinable)
Note: Governs `sva-śibiram`