महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-82, verse-6
तेन सम्यक्प्रणीतानि शरजालानि भारत ।
प्रतिजग्राह गाङ्गेयः शतशोऽथ सहस्रशः ॥६॥
प्रतिजग्राह गाङ्गेयः शतशोऽथ सहस्रशः ॥६॥
6. tena samyakpraṇītāni śarajālāni bhārata ,
pratijagrāha gāṅgeyaḥ śataśo'tha sahasraśaḥ.
pratijagrāha gāṅgeyaḥ śataśo'tha sahasraśaḥ.
6.
tena samyak praṇītāni śarajālāni bhārata
pratijagrāha gāṅgeyaḥ śataśaḥ atha sahasraśaḥ
pratijagrāha gāṅgeyaḥ śataśaḥ atha sahasraśaḥ
6.
bhārata tena samyak praṇītāni śarajālāni
gāṅgeyaḥ śataśaḥ atha sahasraśaḥ pratijagrāha
gāṅgeyaḥ śataśaḥ atha sahasraśaḥ pratijagrāha
6.
O descendant of Bharata, the son of Gaṅgā (Bhīṣma) received those perfectly discharged volleys of arrows by the hundreds and by the thousands.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तेन (tena) - by him (Pāṇḍava/Arjuna) (by him, by that, with that)
- सम्यक् (samyak) - perfectly (properly, perfectly, completely)
- प्रणीतानि (praṇītāni) - discharged (discharged, sent forth, led forward)
- शरजालानि (śarajālāni) - volleys of arrows (networks of arrows, volleys of arrows)
- भारत (bhārata) - O descendant of Bharata (vocative, addressing Dhṛtarāṣṭra) (O descendant of Bharata)
- प्रतिजग्राह (pratijagrāha) - received (received, took, accepted)
- गाङ्गेयः (gāṅgeyaḥ) - the son of Gaṅgā (Bhīṣma) (son of Gaṅgā)
- शतशः (śataśaḥ) - by the hundreds (by hundreds, hundreds of)
- अथ (atha) - and (then, and, moreover)
- सहस्रशः (sahasraśaḥ) - by the thousands (by thousands, thousands of)
Words meanings and morphology
तेन (tena) - by him (Pāṇḍava/Arjuna) (by him, by that, with that)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Arjuna (Pāṇḍava).
सम्यक् (samyak) - perfectly (properly, perfectly, completely)
(indeclinable)
Prefix: sam
Root: añc (class 1)
Note: Adverb modifying praṇītāni.
प्रणीतानि (praṇītāni) - discharged (discharged, sent forth, led forward)
(participle)
Nominative, neuter, plural of praṇīta
praṇīta - discharged, sent forth, well-directed, performed
Past Passive Participle
Derived from root nī (to lead) with prefix pra-
Prefix: pra
Root: nī (class 1)
Note: Adjective to śarajālāni.
शरजालानि (śarajālāni) - volleys of arrows (networks of arrows, volleys of arrows)
(noun)
Nominative, neuter, plural of śarajāla
śarajāla - network of arrows, volley of arrows
Compound type : tatpuruṣa (śara+jāla)
- śara – arrow
noun (masculine) - jāla – net, network, mass, collection
noun (neuter)
Note: Subject of the verb pratijagrāha, implying they were received.
भारत (bhārata) - O descendant of Bharata (vocative, addressing Dhṛtarāṣṭra) (O descendant of Bharata)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata, relating to Bharata, India
Note: Addressed to Dhṛtarāṣṭra.
प्रतिजग्राह (pratijagrāha) - received (received, took, accepted)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (Lit) of pratijagrāha
Perfect
Derived from root grah (to seize, take) with prefix prati-
Prefix: prati
Root: grah (class 9)
Note: Refers to Bhīṣma as the subject.
गाङ्गेयः (gāṅgeyaḥ) - the son of Gaṅgā (Bhīṣma) (son of Gaṅgā)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of gāṅgeya
gāṅgeya - son of Gaṅgā, Bhīṣma
Derived from Gaṅgā + ṣyaṅ suffix
Note: Subject of the verb pratijagrāha.
शतशः (śataśaḥ) - by the hundreds (by hundreds, hundreds of)
(indeclinable)
Derived from śata (hundred) with the suffix -śas (indicating distribution or manner)
Note: Adverbial usage.
अथ (atha) - and (then, and, moreover)
(indeclinable)
Note: Connects `śataśaḥ` and `sahasraśaḥ`.
सहस्रशः (sahasraśaḥ) - by the thousands (by thousands, thousands of)
(indeclinable)
Derived from sahasra (thousand) with the suffix -śas (indicating distribution or manner)
Note: Adverbial usage.