महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-82, verse-33
तौ तस्य तुरगान्हत्वा त्वरमाणौ महारथौ ।
छादयामासतुरुभौ शरवर्षेण पार्षतम् ॥३३॥
छादयामासतुरुभौ शरवर्षेण पार्षतम् ॥३३॥
33. tau tasya turagānhatvā tvaramāṇau mahārathau ,
chādayāmāsaturubhau śaravarṣeṇa pārṣatam.
chādayāmāsaturubhau śaravarṣeṇa pārṣatam.
33.
tau tasya turagān hatvā tvaramāṇau mahārathau
chādayāmāsatuḥ ubhau śaravarṣeṇa pārṣatam
chādayāmāsatuḥ ubhau śaravarṣeṇa pārṣatam
33.
tvaramāṇau mahārathau tau tasya turagān hatvā
ubhau pārṣatam śaravarṣeṇa chādayāmāsatuḥ
ubhau pārṣatam śaravarṣeṇa chādayāmāsatuḥ
33.
Hurrying, those two great chariot-warriors first killed his horses, and then both covered Pārṣata with a shower of arrows.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तौ (tau) - those two
- तस्य (tasya) - his, of him
- तुरगान् (turagān) - horses
- हत्वा (hatvā) - having killed, after killing
- त्वरमाणौ (tvaramāṇau) - hurrying, hastening
- महारथौ (mahārathau) - great chariot-warriors
- छादयामासतुः (chādayāmāsatuḥ) - they two covered, they two hid
- उभौ (ubhau) - both, both of them
- शरवर्षेण (śaravarṣeṇa) - with a shower of arrows, by a rain of arrows
- पार्षतम् (pārṣatam) - Pārṣata (Dhṛṣṭadyumna, son of Drupada, commander of the Pandava army) (Pārṣata (Dhṛṣṭadyumna))
Words meanings and morphology
तौ (tau) - those two
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of tad
tad - that, he/she/it
तस्य (tasya) - his, of him
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he/she/it
तुरगान् (turagān) - horses
(noun)
Accusative, masculine, plural of turaga
turaga - horse
literally 'going swiftly'
Root: tṛ (class 1)
हत्वा (hatvā) - having killed, after killing
(indeclinable)
Absolutive
formed with the suffix -tvā
Root: han (class 2)
त्वरमाणौ (tvaramāṇau) - hurrying, hastening
(adjective)
Nominative, masculine, dual of tvaramāṇa
tvaramāṇa - hurrying, hastening
Present Active Participle (Ātmanepada)
from tvar- (to hurry) with -māṇa suffix
Root: tvar (class 1)
महारथौ (mahārathau) - great chariot-warriors
(noun)
Nominative, masculine, dual of mahāratha
mahāratha - great warrior, great chariot-fighter
Compound type : karmadhāraya (mahā+ratha)
- mahā – great, large
adjective - ratha – chariot
noun (masculine)
Root: ram
Note: Refers to the two individuals performing the action.
छादयामासतुः (chādayāmāsatuḥ) - they two covered, they two hid
(verb)
3rd person , dual, active, past perfect (lit) of chād
Perfect tense
Periphrastic perfect (ām-suffix) for root chād (causative of chad). 3rd dual.
Root: chad (class 10)
Note: Periphrastic perfect tense.
उभौ (ubhau) - both, both of them
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of ubha
ubha - both
शरवर्षेण (śaravarṣeṇa) - with a shower of arrows, by a rain of arrows
(noun)
Instrumental, neuter, singular of śaravarṣa
śaravarṣa - rain of arrows, shower of arrows
Compound type : tatpuruṣa (śara+varṣa)
- śara – arrow
noun (masculine)
Root: śṛ - varṣa – rain, shower
noun (neuter)
Root: vṛṣ (class 1)
पार्षतम् (pārṣatam) - Pārṣata (Dhṛṣṭadyumna, son of Drupada, commander of the Pandava army) (Pārṣata (Dhṛṣṭadyumna))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of pārṣata
pārṣata - son of Pṛṣata; Dhṛṣṭadyumna
Derived from Pṛṣata, a patronymic. Pṛṣata was Drupada's father.