महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-37, verse-52
महते योऽपकाराय नरस्य प्रभवेन्नरः ।
तेन वैरं समासज्य दूरस्थोऽस्मीति नाश्वसेत् ॥५२॥
तेन वैरं समासज्य दूरस्थोऽस्मीति नाश्वसेत् ॥५२॥
52. mahate yo'pakārāya narasya prabhavennaraḥ ,
tena vairaṁ samāsajya dūrastho'smīti nāśvaset.
tena vairaṁ samāsajya dūrastho'smīti nāśvaset.
52.
mahate yaḥ apakārāya narasya prabhaven naraḥ tena
vairam samāsajya dūrasthaḥ asmi iti na āśvaset
vairam samāsajya dūrasthaḥ asmi iti na āśvaset
52.
One should not feel secure, thinking 'I am far away,' after having formed an enmity with a person who is capable of inflicting great harm upon another.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- महते (mahate) - for great, to the great
- यः (yaḥ) - who, which
- अपकाराय (apakārāya) - for harm, for injury, for offense
- नरस्य (narasya) - of a person, of a man
- प्रभवेन् (prabhaven) - might be, might become, might be capable
- नरः (naraḥ) - a person, a man
- तेन (tena) - by him, with him
- वैरम् (vairam) - enmity, hostility
- समासज्य (samāsajya) - having incurred, having formed, having entered into
- दूरस्थः (dūrasthaḥ) - standing far off, far away, remote
- अस्मि (asmi) - I am
- इति (iti) - thus, so, indicating quoted speech or thought
- न (na) - not
- आश्वसेत् (āśvaset) - one should trust, one should feel secure
Words meanings and morphology
महते (mahate) - for great, to the great
(adjective)
Dative, neuter, singular of mahat
mahat - great, large, important, mighty
Note: Used with 'apakārāya'.
यः (yaḥ) - who, which
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - which, what, that which
Note: Subject of 'prabhaven'.
अपकाराय (apakārāya) - for harm, for injury, for offense
(noun)
Dative, masculine, singular of apakāra
apakāra - harm, injury, offense, mischief
Derived from root 'kṛ' (to do) with prefix 'apa'.
Prefix: apa
Root: kṛ (class 8)
Note: Dative of purpose.
नरस्य (narasya) - of a person, of a man
(noun)
Genitive, masculine, singular of nara
nara - man, person, male
Note: Indicates the object of the harm.
प्रभवेन् (prabhaven) - might be, might become, might be capable
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of prabhū
Prefix: pra
Root: bhū (class 1)
नरः (naraḥ) - a person, a man
(noun)
Nominative, masculine, singular of nara
nara - man, person, male
Note: Subject of 'prabhaven'.
तेन (tena) - by him, with him
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
वैरम् (vairam) - enmity, hostility
(noun)
Accusative, neuter, singular of vaira
vaira - enmity, hostility, revenge, opposition
Note: Object of 'samāsajya'.
समासज्य (samāsajya) - having incurred, having formed, having entered into
(indeclinable)
Absolutive
Derived from root 'sañj' (to cling, to attach) with prefixes 'sam' and 'ā'.
Prefixes: sam+ā
Root: sañj (class 1)
Note: Indicates prior action to 'āśvaset'.
दूरस्थः (dūrasthaḥ) - standing far off, far away, remote
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dūrastha
dūrastha - standing far, remote, distant
Compound of 'dūra' (far) and 'stha' (standing/being).
Compound type : tatpurusha (dūra+stha)
- dūra – far, distant, remote
adjective (neuter) - stha – standing, abiding, situated
adjective (masculine)
Derived from root 'sthā' (to stand).
Root: sthā (class 1)
Note: Predicate for implied 'I' in 'asmi'.
अस्मि (asmi) - I am
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of as
Root: as (class 2)
इति (iti) - thus, so, indicating quoted speech or thought
(indeclinable)
Note: Marks the end of the thought 'dūrasthaḥ asmi'.
न (na) - not
(indeclinable)
Note: Negates 'āśvaset'.
आश्वसेत् (āśvaset) - one should trust, one should feel secure
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of āśvas
Derived from root 'śvas' (to breathe) with prefix 'ā'.
Prefix: ā
Root: śvas (class 2)
Note: Refers to a generic 'one'.