महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-37, verse-4
यश्चाभिजातः प्रकरोत्यकार्यं यश्चाबलो बलिना नित्यवैरी ।
अश्रद्दधानाय च यो ब्रवीति यश्चाकाम्यं कामयते नरेन्द्र ॥४॥
अश्रद्दधानाय च यो ब्रवीति यश्चाकाम्यं कामयते नरेन्द्र ॥४॥
4. yaścābhijātaḥ prakarotyakāryaṁ; yaścābalo balinā nityavairī ,
aśraddadhānāya ca yo bravīti; yaścākāmyaṁ kāmayate narendra.
aśraddadhānāya ca yo bravīti; yaścākāmyaṁ kāmayate narendra.
4.
yaḥ ca abhijātaḥ prakaroti akāryam
yaḥ ca abalaḥ balinā nityavairī
aśraddadhānāya ca yaḥ bravīti
yaḥ ca akāmyam kāmayate narendra
yaḥ ca abalaḥ balinā nityavairī
aśraddadhānāya ca yaḥ bravīti
yaḥ ca akāmyam kāmayate narendra
4.
And he who, though of noble birth, commits an improper act; and he who, though weak, is perpetually hostile towards a strong person; and he who speaks to a faithless person (śraddhā); and he who desires what should not be desired, O King (narendra).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यः (yaḥ) - who, he who
- च (ca) - and
- अभिजातः (abhijātaḥ) - noble-born, well-born
- प्रकरोति (prakaroti) - he performs, he does, he commits
- अकार्यम् (akāryam) - improper act, what should not be done
- यः (yaḥ) - who, he who
- च (ca) - and
- अबलः (abalaḥ) - weak, powerless
- बलिना (balinā) - by a strong person, with a powerful one
- नित्यवैरी (nityavairī) - perpetual enemy, one who is always hostile
- अश्रद्दधानाय (aśraddadhānāya) - to one lacking devotion or spiritual inclination (śraddhā) (to one who is faithless, to one without faith)
- च (ca) - and
- यः (yaḥ) - who, he who
- ब्रवीति (bravīti) - he speaks, he says
- यः (yaḥ) - who, he who
- च (ca) - and
- अकाम्यम् (akāmyam) - what should not be desired, undesirable
- कामयते (kāmayate) - he desires, he wishes
- नरेन्द्र (narendra) - O Dhritarashtra (O king of men, O lord of men)
Words meanings and morphology
यः (yaḥ) - who, he who
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what (relative pronoun)
च (ca) - and
(indeclinable)
अभिजातः (abhijātaḥ) - noble-born, well-born
(adjective)
Nominative, masculine, singular of abhijāta
abhijāta - noble-born, well-born, produced
Past Passive Participle
from prefix abhi + root jan (to be born), past passive participle, masculine nominative singular
Prefix: abhi
Root: jan (class 4)
प्रकरोति (prakaroti) - he performs, he does, he commits
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of kṛ
Present Active
Present, 3rd person singular active, with prefix 'pra'
Prefix: pra
Root: kṛ (class 8)
अकार्यम् (akāryam) - improper act, what should not be done
(noun)
Accusative, neuter, singular of akārya
akārya - not to be done, improper act, wrong action
Compound type : nañ-tatpurusha (a+kārya)
- a – not, un-
indeclinable - kārya – to be done, duty, action
adjective
Gerundive
from root kṛ (to do) + ya (kṛtya suffix)
Root: kṛ (class 8)
यः (yaḥ) - who, he who
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what (relative pronoun)
च (ca) - and
(indeclinable)
अबलः (abalaḥ) - weak, powerless
(adjective)
Nominative, masculine, singular of abala
abala - weak, powerless, without strength
Compound type : nañ-bahuvrihi (a+bala)
- a – not, without
indeclinable - bala – strength, power
noun (neuter)
बलिना (balinā) - by a strong person, with a powerful one
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of balin
balin - strong, powerful, possessor of strength
नित्यवैरी (nityavairī) - perpetual enemy, one who is always hostile
(noun)
Nominative, masculine, singular of nityavairin
nityavairin - perpetual enemy, one who is always hostile
Compound type : tatpurusha (nitya+vairin)
- nitya – eternal, constant, perpetual
adjective - vairin – enemy, hostile
noun (masculine)
अश्रद्दधानाय (aśraddadhānāya) - to one lacking devotion or spiritual inclination (śraddhā) (to one who is faithless, to one without faith)
(adjective)
Dative, masculine, singular of aśraddadhāna
aśraddadhāna - faithless, unbelieving, lacking confidence (śraddhā)
Present Active Participle
Present participle from root dhā with prefix śrat and negative 'a', indicating absence of śraddhā
Compound type : nañ-tatpurusha (a+śraddadhāna)
- a – not, without
indeclinable - śraddadhāna – believing, having faith (śraddhā)
adjective (masculine)
Present Active Participle
from root dhā (to place) with upasarga śrat (representing śraddhā), present active participle
Prefix: śrat
Root: dhā (class 3)
च (ca) - and
(indeclinable)
यः (yaḥ) - who, he who
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what (relative pronoun)
ब्रवीति (bravīti) - he speaks, he says
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of brū
Present Active
Present, 3rd person singular active
Root: brū (class 2)
यः (yaḥ) - who, he who
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what (relative pronoun)
च (ca) - and
(indeclinable)
अकाम्यम् (akāmyam) - what should not be desired, undesirable
(adjective)
Accusative, neuter, singular of akāmya
akāmya - not to be desired, undesirable
Compound type : nañ-tatpurusha (a+kāmya)
- a – not, un-
indeclinable - kāmya – to be desired, desirable
adjective
Gerundive
from root kam (to desire) + ya (kṛtya suffix)
Root: kam (class 1)
कामयते (kāmayate) - he desires, he wishes
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of kam
Present Middle (Denominative)
Present, 3rd person singular middle, from denominative root kāmaya (to desire)
Root: kam (class 10)
नरेन्द्र (narendra) - O Dhritarashtra (O king of men, O lord of men)
(noun)
Vocative, masculine, singular of narendra
narendra - king of men, lord of men
Compound type : tatpurusha (nara+indra)
- nara – man, person
noun (masculine) - indra – lord, chief
noun (masculine)