महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-37, verse-32
कदर्यमाक्रोशकमश्रुतं च वराकसंभूतममान्यमानिनम् ।
निष्ठूरिणं कृतवैरं कृतघ्नमेतान्भृशार्तोऽपि न जातु याचेत् ॥३२॥
निष्ठूरिणं कृतवैरं कृतघ्नमेतान्भृशार्तोऽपि न जातु याचेत् ॥३२॥
32. kadaryamākrośakamaśrutaṁ ca; varākasaṁbhūtamamānyamāninam ,
niṣṭhūriṇaṁ kṛtavairaṁ kṛtaghna;metānbhṛśārto'pi na jātu yācet.
niṣṭhūriṇaṁ kṛtavairaṁ kṛtaghna;metānbhṛśārto'pi na jātu yācet.
32.
kadaryam ākrośakam aśrutam ca
varākasaṃbhūtam amānyamāninam |
niṣṭhūriṇam kṛtavairam kṛtaghnam
etān bhṛśārtaḥ api na jātu yācet
varākasaṃbhūtam amānyamāninam |
niṣṭhūriṇam kṛtavairam kṛtaghnam
etān bhṛśārtaḥ api na jātu yācet
32.
Even if one is greatly distressed, one should never beg from these types of people: a miser, one who is abusive and unlearned, one born of a base family who considers himself unworthy of respect, a harsh person, one who has created animosity, and an ungrateful person.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कदर्यम् (kadaryam) - a miserly person (miserly, mean, avaricious)
- आक्रोशकम् (ākrośakam) - one who is abusive (abusive, slanderer)
- अश्रुतम् (aśrutam) - unlearned, unheard
- च (ca) - and, also
- वराकसंभूतम् (varākasaṁbhūtam) - born of a base/wretched person
- अमान्यमानिनम् (amānyamāninam) - considering oneself unworthy of respect
- निष्ठूरिणम् (niṣṭhūriṇam) - harsh, cruel, rough
- कृतवैरम् (kṛtavairam) - one who has made enemies
- कृतघ्नम् (kṛtaghnam) - ungrateful, unthankful
- एतान् (etān) - these (types of people) (these (masculine accusative plural))
- भृशार्तः (bhṛśārtaḥ) - greatly distressed, very afflicted
- अपि (api) - even, also, too
- न (na) - not, no
- जातु (jātu) - never, ever, at any time
- याचेत् (yācet) - should beg, should ask, should pray
Words meanings and morphology
कदर्यम् (kadaryam) - a miserly person (miserly, mean, avaricious)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of kadarya
kadarya - miserly, mean, avaricious, contemptible
आक्रोशकम् (ākrośakam) - one who is abusive (abusive, slanderer)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of ākrośaka
ākrośaka - reviling, abusive, slandering; a slanderer
agent noun
From root kruś (to cry, call out) with prefix ā.
Prefix: ā
Root: kruś (class 1)
अश्रुतम् (aśrutam) - unlearned, unheard
(adjective)
Accusative, masculine, singular of aśruta
aśruta - unheard, unknown, unlearned, ignorant
Past Passive Participle
Negative particle 'a' + śruta (PPP of śru)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+śruta)
- a – not, non-
indeclinable - śruta – heard, learned, known (Past Passive Participle)
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root śru (to hear)
Root: śru (class 5)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
वराकसंभूतम् (varākasaṁbhūtam) - born of a base/wretched person
(adjective)
Accusative, masculine, singular of varākasaṃbhūta
varākasaṁbhūta - born of a base or wretched person
Past Passive Participle
Compound type : tatpuruṣa (varāka+saṃbhūta)
- varāka – base, wretched, poor, miserable
adjective (masculine) - saṃbhūta – born, produced, arisen (Past Passive Participle)
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root bhū (to be, become) with prefix sam.
Prefix: sam
Root: bhū (class 1)
अमान्यमानिनम् (amānyamāninam) - considering oneself unworthy of respect
(adjective)
Accusative, masculine, singular of amānyamānin
amānyamānin - considering oneself unworthy of respect
Compound type : tatpuruṣa (amānya+mānin)
- amānya – unworthy of honor or respect, contemptible
adjective (masculine)
Gerundive/Future Passive Participle
Negative particle 'a' + mānya (Gerundive of man)
Root: man (class 4) - mānin – thinking, supposing, considering; proud of, reverencing
adjective (masculine)
agent noun
From root man (to think) with suffix -in
Root: man (class 4)
निष्ठूरिणम् (niṣṭhūriṇam) - harsh, cruel, rough
(adjective)
Accusative, masculine, singular of niṣṭhūrin
niṣṭhūrin - harsh, rough, cruel, severe
कृतवैरम् (kṛtavairam) - one who has made enemies
(adjective)
Accusative, masculine, singular of kṛtavaira
kṛtavaira - one who has created enmity or hostility; having made enemies
Compound type : bahuvrīhi (kṛta+vaira)
- kṛta – done, made, performed (Past Passive Participle)
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root kṛ (to do, make)
Root: kṛ (class 8) - vaira – enmity, hostility, hatred
noun (neuter)
कृतघ्नम् (kṛtaghnam) - ungrateful, unthankful
(adjective)
Accusative, masculine, singular of kṛtaghna
kṛtaghna - ungrateful, unthankful, one who destroys (ghna) a good deed (kṛta)
Compound type : tatpuruṣa (kṛta+ghna)
- kṛta – done, made, performed (Past Passive Participle)
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root kṛ (to do, make)
Root: kṛ (class 8) - ghna – killing, destroying, killer, destroyer
adjective (masculine)
agent noun suffix
From root han (to strike, kill)
Root: han (class 2)
एतान् (etān) - these (types of people) (these (masculine accusative plural))
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of etad
etad - this, these (demonstrative pronoun)
भृशार्तः (bhṛśārtaḥ) - greatly distressed, very afflicted
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhṛśārta
bhṛśārta - greatly distressed, very afflicted or hurt
Past Passive Participle
Compound type : tatpuruṣa (bhṛśa+ārta)
- bhṛśa – much, strong, intense, great
adverb - ārta – distressed, afflicted, suffering (Past Passive Participle)
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root ṛ (to go, move) in causative or from root ṛt (to suffer)
Root: ṛ (class 3)
अपि (api) - even, also, too
(indeclinable)
न (na) - not, no
(indeclinable)
जातु (jātu) - never, ever, at any time
(indeclinable)
याचेत् (yācet) - should beg, should ask, should pray
(verb)
3rd person , singular, active, optative (liṅ) of yāc
Root: yāc (class 1)