महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-37, verse-39
भीष्मस्य कोपस्तव चेन्द्रकल्प द्रोणस्य राज्ञश्च युधिष्ठिरस्य ।
उत्सादयेल्लोकमिमं प्रवृद्धः श्वेतो ग्रहस्तिर्यगिवापतन्खे ॥३९॥
उत्सादयेल्लोकमिमं प्रवृद्धः श्वेतो ग्रहस्तिर्यगिवापतन्खे ॥३९॥
39. bhīṣmasya kopastava cendrakalpa; droṇasya rājñaśca yudhiṣṭhirasya ,
utsādayellokamimaṁ pravṛddhaḥ; śveto grahastiryagivāpatankhe.
utsādayellokamimaṁ pravṛddhaḥ; śveto grahastiryagivāpatankhe.
39.
bhīṣmasya kopaḥ tava ca indrakalpa
droṇasya rājñaḥ ca yudhiṣṭhirasya
utsādayet lokam imam pravṛddhaḥ
śvetaḥ grahaḥ tiryak iva apatat khe
droṇasya rājñaḥ ca yudhiṣṭhirasya
utsādayet lokam imam pravṛddhaḥ
śvetaḥ grahaḥ tiryak iva apatat khe
39.
O you, who are like Indra! The immense wrath of Bhīṣma, your own wrath, that of Droṇa, and that of King Yudhiṣṭhira, when provoked, could destroy this world, just like a formidable white planet falling obliquely from the sky.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- भीष्मस्य (bhīṣmasya) - of Bhīṣma
- कोपः (kopaḥ) - wrath, anger, fury
- तव (tava) - Refers to Dhṛtarāṣṭra. (your, of you)
- च (ca) - and
- इन्द्रकल्प (indrakalpa) - Addressed to Dhṛtarāṣṭra, comparing him to Indra. (O you who are like Indra, O Indra-like one)
- द्रोणस्य (droṇasya) - of Droṇa
- राज्ञः (rājñaḥ) - Refers to Yudhiṣṭhira. (of the king)
- च (ca) - and
- युधिष्ठिरस्य (yudhiṣṭhirasya) - of Yudhiṣṭhira
- उत्सादयेत् (utsādayet) - would destroy, would annihilate, would ruin
- लोकम् (lokam) - world, people, realm
- इमम् (imam) - this
- प्रवृद्धः (pravṛddhaḥ) - greatly grown, formidable, mighty, intensified
- श्वेतः (śvetaḥ) - white, bright
- ग्रहः (grahaḥ) - Refers to a malevolent celestial body, often a comet or an inauspicious planet. (planet, celestial body, seizer)
- तिर्यक् (tiryak) - obliquely, transversely, crookedly
- इव (iva) - like, as, as if
- आपतन् (āpatan) - falling, descending, rushing down
- खे (khe) - in the sky, in space
Words meanings and morphology
भीष्मस्य (bhīṣmasya) - of Bhīṣma
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of bhīṣma
bhīṣma - Bhīṣma (name of a Kuru patriarch, son of Gaṅgā and Śāntanu)
From root `bhī` (to fear), meaning 'terrible', 'awe-inspiring'.
Root: bhī (class 3)
Note: Possessive for `kopaḥ`.
कोपः (kopaḥ) - wrath, anger, fury
(noun)
Nominative, masculine, singular of kopa
kopa - anger, wrath, fury, indignation
From root `kup` (to be angry).
Root: kup (class 4)
Note: Subject of `utsādayet`.
तव (tava) - Refers to Dhṛtarāṣṭra. (your, of you)
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (2nd person pronoun)
Note: Possessive for `kopaḥ` (implicitly).
च (ca) - and
(indeclinable)
इन्द्रकल्प (indrakalpa) - Addressed to Dhṛtarāṣṭra, comparing him to Indra. (O you who are like Indra, O Indra-like one)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of indrakalpa
indrakalpa - resembling Indra, like Indra
Tatpurusha compound: `indra` (Indra) + `kalpa` (like, resembling).
Compound type : tatpurusha (indra+kalpa)
- indra – Indra (chief of gods, king of Svarga)
proper noun (masculine) - kalpa – like, resembling, similar to, a cosmic age
adjective
Suffix indicating similarity.
Note: Term of address.
द्रोणस्य (droṇasya) - of Droṇa
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of droṇa
droṇa - Droṇa (name of the teacher of Kauravas and Pāṇḍavas)
Note: Possessive for `kopaḥ` (implicitly).
राज्ञः (rājñaḥ) - Refers to Yudhiṣṭhira. (of the king)
(noun)
Genitive, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Root `rāj` (to shine, rule).
Root: rāj (class 1)
Note: Qualifies `yudhiṣṭhirasya`.
च (ca) - and
(indeclinable)
युधिष्ठिरस्य (yudhiṣṭhirasya) - of Yudhiṣṭhira
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - Yudhiṣṭhira (eldest Pāṇḍava, name means 'firm in battle')
Compound `yudhi` (in battle) + `sthira` (firm).
Compound type : aluk-tatpurusha (yudh+sthira)
- yudh – battle, fight, war
noun (feminine) - sthira – firm, steady, stable, constant
adjective
From root `sthā` (to stand).
Root: sthā (class 1)
Note: Possessive for `kopaḥ` (implicitly).
उत्सादयेत् (utsādayet) - would destroy, would annihilate, would ruin
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of utsād
Optative mood, 3rd person singular, parasmaipada. Causal form of `ut` + `sad` (to sit).
Causal stem `utsādaya`.
Prefix: ut
Root: sad (class 1)
लोकम् (lokam) - world, people, realm
(noun)
Accusative, masculine, singular of loka
loka - world, people, universe, region
From root `lok` (to see).
Root: lok (class 10)
Note: Direct object of `utsādayet`.
इमम् (imam) - this
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of idam
idam - this, these (demonstrative pronoun)
Note: Qualifies `lokam`.
प्रवृद्धः (pravṛddhaḥ) - greatly grown, formidable, mighty, intensified
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pravṛddha
pravṛddha - grown up, greatly increased, mighty, formidable, prosperous
Past Passive Participle
From `pra` + root `vṛdh` (to grow, increase).
Prefix: pra
Root: vṛdh (class 1)
श्वेतः (śvetaḥ) - white, bright
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śveta
śveta - white, bright, clean, pure
From root `śvit` (to be white, shine).
Root: śvit (class 1)
ग्रहः (grahaḥ) - Refers to a malevolent celestial body, often a comet or an inauspicious planet. (planet, celestial body, seizer)
(noun)
Nominative, masculine, singular of graha
graha - seizing, holding, planet, celestial body (especially one that causes misfortune or eclipse), demon, crocodile
From root `grah` (to seize, grasp).
Root: grah (class 9)
Note: Subject of the simile.
तिर्यक् (tiryak) - obliquely, transversely, crookedly
(indeclinable)
From `tiryañc`.
Note: Adverb modifying `āpatan`.
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
आपतन् (āpatan) - falling, descending, rushing down
(participle)
Nominative, masculine, singular of āpatat
āpatat - falling, descending, alighting, rushing down
Present Active Participle
From `ā` + root `pat` (to fall).
Prefix: ā
Root: pat (class 1)
Note: Qualifies `grahaḥ`.
खे (khe) - in the sky, in space
(noun)
Locative, neuter, singular of kha
kha - sky, atmosphere, space, ether, hole, zero