महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-37, verse-50
यत्त्वस्य सहजं राजन्पितृपैतामहं बलम् ।
अभिजातबलं नाम तच्चतुर्थं बलं स्मृतम् ॥५०॥
अभिजातबलं नाम तच्चतुर्थं बलं स्मृतम् ॥५०॥
50. yattvasya sahajaṁ rājanpitṛpaitāmahaṁ balam ,
abhijātabalaṁ nāma taccaturthaṁ balaṁ smṛtam.
abhijātabalaṁ nāma taccaturthaṁ balaṁ smṛtam.
50.
yat tu asya sahajam rājan pitṛpaitāmaham balam
abhijātabalam nāma tat caturtham balam smṛtam
abhijātabalam nāma tat caturtham balam smṛtam
50.
O King, that strength which is innate to him, inherited from his father and grandfather—that is called the strength of noble lineage, and it is considered the fourth strength.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यत् (yat) - whatever, which, that which
- तु (tu) - but, however, and
- अस्य (asya) - his, of him, to him
- सहजम् (sahajam) - innate, inborn, natural, congenital
- राजन् (rājan) - O King
- पितृपैतामहम् (pitṛpaitāmaham) - paternal and ancestral, inherited from father and grandfather
- बलम् (balam) - strength, power, force
- अभिजातबलम् (abhijātabalam) - strength of noble birth/lineage, inherited strength
- नाम (nāma) - by name, named, indeed
- तत् (tat) - that
- चतुर्थम् (caturtham) - fourth
- बलम् (balam) - strength, power, force
- स्मृतम् (smṛtam) - is remembered, is considered, is traditionally held
Words meanings and morphology
यत् (yat) - whatever, which, that which
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what, that which
Note: Agrees with an implied 'balam'.
तु (tu) - but, however, and
(indeclinable)
अस्य (asya) - his, of him, to him
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, he, she, it
सहजम् (sahajam) - innate, inborn, natural, congenital
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sahaja
sahaja - innate, inborn, natural, congenital, hereditary
sa (with) + haja (born)
Root: jan (class 4)
Note: Agrees with 'balam'.
राजन् (rājan) - O King
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
पितृपैतामहम् (pitṛpaitāmaham) - paternal and ancestral, inherited from father and grandfather
(adjective)
Nominative, neuter, singular of pitṛpaitāmaha
pitṛpaitāmaha - of a father and grandfather, ancestral
Derived from pitṛ (father) and pitāmaha (grandfather).
Compound type : dvandva (pitṛ+pitāmaha)
- pitṛ – father
noun (masculine) - pitāmaha – grandfather (father's father)
noun (masculine)
Note: Agrees with 'balam'.
बलम् (balam) - strength, power, force
(noun)
Nominative, neuter, singular of bala
bala - strength, power, force, army
Note: Subject of implied 'is'.
अभिजातबलम् (abhijātabalam) - strength of noble birth/lineage, inherited strength
(noun)
Nominative, neuter, singular of abhijātabala
abhijātabala - strength of noble descent, inherent strength from lineage
Compound type : tatpurusha (abhijāta+bala)
- abhijāta – nobly born, of noble lineage, well-born
adjective (neuter)
Past Passive Participle
From root 'jan' (to be born) with prefix 'abhi'.
Prefix: abhi
Root: jan (class 4) - bala – strength, power, force, army
noun (neuter)
Note: Predicate nominative with 'nāma'.
नाम (nāma) - by name, named, indeed
(indeclinable)
Used as an adverbial particle.
Note: Often indicates a name or designation.
तत् (tat) - that
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the 'abhijātabalam'.
चतुर्थम् (caturtham) - fourth
(adjective)
Nominative, neuter, singular of caturtha
caturtha - fourth
Note: Agrees with 'balam'.
बलम् (balam) - strength, power, force
(noun)
Nominative, neuter, singular of bala
bala - strength, power, force, army
Note: Subject of 'smṛtam'.
स्मृतम् (smṛtam) - is remembered, is considered, is traditionally held
(adjective)
Nominative, neuter, singular of smṛta
smṛta - remembered, recollected, considered, declared
Past Passive Participle
Derived from root 'smṛ' (to remember).
Root: smṛ (class 1)
Note: Predicate adjective for 'tat balam'.