Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,37

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-37, verse-7

यस्मिन्यथा वर्तते यो मनुष्यस्तस्मिंस्तथा वर्तितव्यं स धर्मः ।
मायाचारो मायया वर्तितव्यः साध्वाचारः साधुना प्रत्युदेयः ॥७॥
7. yasminyathā vartate yo manuṣya;stasmiṁstathā vartitavyaṁ sa dharmaḥ ,
māyācāro māyayā vartitavyaḥ; sādhvācāraḥ sādhunā pratyudeyaḥ.
7. yasmin yathā vartate yaḥ manuṣyaḥ
tasmin tathā vartitavyam sa
dharmaḥ māyācāraḥ māyayā vartitavyaḥ
sādhvācāraḥ sādhunā pratyudeyaḥ
7. As a person behaves towards someone, so should one behave towards that person; that is the natural law (dharma). One who acts deceitfully should be treated with deceit. One who acts righteously should be met with righteousness.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यस्मिन् (yasmin) - in whom, to whom
  • यथा (yathā) - as, just as, according to
  • वर्तते (vartate) - he behaves, he acts, he exists
  • यः (yaḥ) - who, which
  • मनुष्यः (manuṣyaḥ) - man, human being, person
  • तस्मिन् (tasmin) - in him, to him, towards him
  • तथा (tathā) - so, thus, in that manner
  • वर्तितव्यम् (vartitavyam) - should be behaved, one should act
  • (sa) - he, that
  • धर्मः (dharmaḥ) - natural law, appropriate conduct (natural law, constitution, duty, righteousness)
  • मायाचारः (māyācāraḥ) - one whose conduct is deceitful, practicing deceit
  • मायया (māyayā) - by deceit, by illusion
  • वर्तितव्यः (vartitavyaḥ) - should be behaved with, should be treated
  • साध्वाचारः (sādhvācāraḥ) - one whose conduct is righteous, practicing virtue
  • साधुना (sādhunā) - by a good person, by righteousness, with virtue
  • प्रत्युदेयः (pratyudeyaḥ) - should be met, should be returned, should be greeted

Words meanings and morphology

यस्मिन् (yasmin) - in whom, to whom
(pronoun)
Locative, masculine/neuter, singular of yad
yad - who, which, what
यथा (yathā) - as, just as, according to
(indeclinable)
वर्तते (vartate) - he behaves, he acts, he exists
(verb)
3rd person , singular, middle, present indicative (lat) of vṛt
Root: vṛt (class 1)
यः (yaḥ) - who, which
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
मनुष्यः (manuṣyaḥ) - man, human being, person
(noun)
Nominative, masculine, singular of manuṣya
manuṣya - man, human being, person
तस्मिन् (tasmin) - in him, to him, towards him
(pronoun)
Locative, masculine/neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
तथा (tathā) - so, thus, in that manner
(indeclinable)
वर्तितव्यम् (vartitavyam) - should be behaved, one should act
(participle)
Nominative, neuter, singular of vṛt
vṛt - to turn, exist, be, behave
Root: vṛt (class 1)
(sa) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
धर्मः (dharmaḥ) - natural law, appropriate conduct (natural law, constitution, duty, righteousness)
(noun)
Nominative, masculine, singular of dharma
dharma - duty, righteousness, law, natural law, constitution
मायाचारः (māyācāraḥ) - one whose conduct is deceitful, practicing deceit
(noun)
Nominative, masculine, singular of māyācāra
māyācāra - deceitful conduct, practicing deceit
Compound type : Tatpuruṣa (māyā+ācāra)
  • māyā – illusion, deceit, trick, supernatural power
    noun (feminine)
  • ācāra – conduct, custom, practice
    noun (masculine)
मायया (māyayā) - by deceit, by illusion
(noun)
Instrumental, feminine, singular of māyā
māyā - illusion, deceit, trick, supernatural power
वर्तितव्यः (vartitavyaḥ) - should be behaved with, should be treated
(participle)
Nominative, masculine, singular of vṛt
vṛt - to turn, exist, be, behave
Root: vṛt (class 1)
साध्वाचारः (sādhvācāraḥ) - one whose conduct is righteous, practicing virtue
(noun)
Nominative, masculine, singular of sādhvācāra
sādhvācāra - righteous conduct, practicing virtue
Compound type : Tatpuruṣa (sādhu+ācāra)
  • sādhu – good, virtuous, righteous
    adjective
  • ācāra – conduct, custom, practice
    noun (masculine)
साधुना (sādhunā) - by a good person, by righteousness, with virtue
(noun)
Instrumental, masculine, singular of sādhu
sādhu - good, virtuous, righteous person
प्रत्युदेयः (pratyudeyaḥ) - should be met, should be returned, should be greeted
(participle)
Nominative, masculine, singular of pratyudeya
pratyudeya - to be met, to be greeted
Gerundive (Future Passive Participle)
formed from root i (to go) with prefixes prati and ud
Prefixes: prati+ud
Root: i (class 2)