महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-37, verse-46
यो धर्ममर्थं कामं च यथाकालं निषेवते ।
धर्मार्थकामसंयोगं सोऽमुत्रेह च विन्दति ॥४६॥
धर्मार्थकामसंयोगं सोऽमुत्रेह च विन्दति ॥४६॥
46. yo dharmamarthaṁ kāmaṁ ca yathākālaṁ niṣevate ,
dharmārthakāmasaṁyogaṁ so'mutreha ca vindati.
dharmārthakāmasaṁyogaṁ so'mutreha ca vindati.
46.
yaḥ dharmam artham kāmam ca yathākālam niṣevate
dharmārthakāmasaṃyogam saḥ amutra iha ca vindati
dharmārthakāmasaṃyogam saḥ amutra iha ca vindati
46.
Whoever pursues righteousness (dharma), material prosperity, and pleasure in due course attains the fulfillment of these three—righteousness (dharma), material prosperity, and pleasure—both in this world and the next.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यः (yaḥ) - who, whoever
- धर्मम् (dharmam) - righteousness, natural law, duty
- अर्थम् (artham) - purpose, wealth, material prosperity
- कामम् (kāmam) - desire, pleasure, enjoyment
- च (ca) - and, also
- यथाकालम् (yathākālam) - according to time, in due course, at the proper time
- निषेवते (niṣevate) - pursues (serves, pursues, indulges in)
- धर्मार्थकामसंयोगम् (dharmārthakāmasaṁyogam) - the combination of dharma, artha, and kama
- सः (saḥ) - he, that
- अमुत्र (amutra) - in the other world, in the next life
- इह (iha) - here, in this world, in this life
- च (ca) - and, also
- विन्दति (vindati) - attains, finds, obtains
Words meanings and morphology
यः (yaḥ) - who, whoever
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - which, what, who
धर्मम् (dharmam) - righteousness, natural law, duty
(noun)
Accusative, masculine, singular of dharma
dharma - righteousness, duty, natural law, constitution, intrinsic nature, virtue (dharma)
अर्थम् (artham) - purpose, wealth, material prosperity
(noun)
Accusative, masculine, singular of artha
artha - purpose, meaning, wealth, material prosperity, aim, object
कामम् (kāmam) - desire, pleasure, enjoyment
(noun)
Accusative, masculine, singular of kāma
kāma - desire, wish, pleasure, enjoyment, love
च (ca) - and, also
(indeclinable)
यथाकालम् (yathākālam) - according to time, in due course, at the proper time
(indeclinable)
Compound type : avyayībhāva (yathā+kāla)
- yathā – as, according to, just as
indeclinable - kāla – time, season, proper time
noun (masculine)
निषेवते (niṣevate) - pursues (serves, pursues, indulges in)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of sev
Present Tense
Root 'sev' in the 1st conjugation, atmanepada (middle voice).
Prefix: ni
Root: sev (class 1)
धर्मार्थकामसंयोगम् (dharmārthakāmasaṁyogam) - the combination of dharma, artha, and kama
(noun)
Accusative, masculine, singular of dharmārthakāmasaṃyoga
dharmārthakāmasaṁyoga - the union/combination of righteousness (dharma), material prosperity (artha), and pleasure (kāma)
Compound type : tatpuruṣa (dharmārthakāma+saṃyoga)
- dharma – righteousness, duty, natural law (dharma)
noun (masculine) - artha – purpose, wealth, material prosperity
noun (masculine) - kāma – desire, pleasure, enjoyment
noun (masculine) - saṃyoga – union, combination, connection
noun (masculine)
Derived from root yuj (to join) with prefix sam.
Prefix: sam
Root: yuj (class 7)
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
अमुत्र (amutra) - in the other world, in the next life
(indeclinable)
इह (iha) - here, in this world, in this life
(indeclinable)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
विन्दति (vindati) - attains, finds, obtains
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of vid
Present Tense
Root 'vid' in the 6th conjugation (present stem vind-).
Root: vid (class 6)