महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-158, verse-9
कुबेरसदनं दृष्ट्वा राक्षसांश्च निपातितान् ।
भ्राता भ्रातरमासीनमभ्यभाषत पाण्डवम् ॥९॥
भ्राता भ्रातरमासीनमभ्यभाषत पाण्डवम् ॥९॥
9. kuberasadanaṁ dṛṣṭvā rākṣasāṁśca nipātitān ,
bhrātā bhrātaramāsīnamabhyabhāṣata pāṇḍavam.
bhrātā bhrātaramāsīnamabhyabhāṣata pāṇḍavam.
9.
kuberasadanam dṛṣṭvā rākṣasān ca nipātitān
bhrātā bhrātaram āsīnam abhyabhāṣata pāṇḍavam
bhrātā bhrātaram āsīnam abhyabhāṣata pāṇḍavam
9.
After seeing Kubera's abode and the slain rākṣasās (demons), the brother addressed his Pāṇḍava brother who was seated.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कुबेरसदनम् (kuberasadanam) - Refers to the residence of Kubera, the god of wealth, located in the Himalayas. (Kubera's abode, Kubera's dwelling)
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
- राक्षसान् (rākṣasān) - Refers to the specific demons killed by Bhīma near Kubera's abode. (rākṣasās (demons))
- च (ca) - and
- निपातितान् (nipātitān) - Refers to the rākṣasās who were killed. (slain, killed, thrown down)
- भ्राता (bhrātā) - Refers to Yudhiṣṭhira, the eldest Pāṇḍava. (brother)
- भ्रातरम् (bhrātaram) - Refers to Bhīma. (brother)
- आसीनम् (āsīnam) - Refers to Bhīma, who was seated. (seated, sitting)
- अभ्यभाषत (abhyabhāṣata) - addressed, spoke to
- पाण्डवम् (pāṇḍavam) - Refers to Bhīma, as context dictates that Yudhiṣṭhira is speaking to him after his adventures. (the Pāṇḍava)
Words meanings and morphology
कुबेरसदनम् (kuberasadanam) - Refers to the residence of Kubera, the god of wealth, located in the Himalayas. (Kubera's abode, Kubera's dwelling)
(noun)
Accusative, neuter, singular of kuberasadana
kuberasadana - Kubera's abode, Kubera's dwelling
Compound type : tatpuruṣa (kubera+sadana)
- kubera – Kubera, god of wealth
proper noun (masculine) - sadana – abode, dwelling, seat
noun (neuter)
Derived from root sad (to sit, settle)
Root: sad (class 1)
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Formed from root 'dṛś' (to see)
Root: dṛś (class 1)
राक्षसान् (rākṣasān) - Refers to the specific demons killed by Bhīma near Kubera's abode. (rākṣasās (demons))
(noun)
Accusative, masculine, plural of rākṣasa
rākṣasa - a demon, a rākṣasa (a mythical being, often malevolent)
च (ca) - and
(indeclinable)
निपातितान् (nipātitān) - Refers to the rākṣasās who were killed. (slain, killed, thrown down)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of nipātita
nipātita - brought down, slain, felled, thrown down
Past Passive Participle (causative)
Formed from prefix 'ni' + root 'pat' (to fall) in causative form.
Prefix: ni
Root: pat (class 1)
भ्राता (bhrātā) - Refers to Yudhiṣṭhira, the eldest Pāṇḍava. (brother)
(noun)
Nominative, masculine, singular of bhrātṛ
bhrātṛ - brother
भ्रातरम् (bhrātaram) - Refers to Bhīma. (brother)
(noun)
Accusative, masculine, singular of bhrātṛ
bhrātṛ - brother
आसीनम् (āsīnam) - Refers to Bhīma, who was seated. (seated, sitting)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of āsīna
āsīna - seated, sitting, dwelling
Present Participle
Formed from prefix 'ā' + root 'ās' (to sit)
Prefix: ā
Root: ās (class 2)
Note: From 'ās-' (to sit), present participle.
अभ्यभाषत (abhyabhāṣata) - addressed, spoke to
(verb)
3rd person , singular, middle, Past imperfect (Laṅ) of abhibhāṣ
Imperfect (Laṅ)
3rd person singular, middle voice, Imperfect tense (Laṅ la-kāra)
Prefix: abhi
Root: bhāṣ (class 1)
पाण्डवम् (pāṇḍavam) - Refers to Bhīma, as context dictates that Yudhiṣṭhira is speaking to him after his adventures. (the Pāṇḍava)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu, a Pāṇḍava