Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,158

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-158, verse-7

ततस्ते समतिक्रम्य परिष्वज्य वृकोदरम् ।
तत्रोपविविशुः पार्थाः प्राप्ता गतिमनुत्तमाम् ॥७॥
7. tataste samatikramya pariṣvajya vṛkodaram ,
tatropaviviśuḥ pārthāḥ prāptā gatimanuttamām.
7. tataḥ te samatikramya pariṣvajya vṛkodaram
tatra upaviviśuḥ pārthāḥ prāptāḥ gatim anuttamām
7. Thereafter, having passed by and embraced Vṛkodara (Bhīma), the Pāṇḍavas sat down there, having achieved the supreme state.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
  • ते (te) - Refers to the other Pāṇḍavas (Arjuna, Nakula, Sahadeva). (they)
  • समतिक्रम्य (samatikramya) - having passed, having gone over/beyond
  • परिष्वज्य (pariṣvajya) - having embraced
  • वृकोदरम् (vṛkodaram) - Refers to Bhīma, the second Pāṇḍava. (Vṛkodara (Bhīma))
  • तत्र (tatra) - there, in that place
  • उपविविशुः (upaviviśuḥ) - they sat down
  • पार्थाः (pārthāḥ) - Refers to Yudhiṣṭhira, Arjuna, Nakula, and Sahadeva. (the Pāṇḍavas, sons of Pṛthā (Kuntī))
  • प्राप्ताः (prāptāḥ) - having attained, having reached
  • गतिम् (gatim) - Refers to the excellent state or achievement they have reached. (state, goal, path, destination)
  • अनुत्तमाम् (anuttamām) - unsurpassed, supreme, highest

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
(indeclinable)
ते (te) - Refers to the other Pāṇḍavas (Arjuna, Nakula, Sahadeva). (they)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
समतिक्रम्य (samatikramya) - having passed, having gone over/beyond
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Formed from prefixes 'sam' + 'ati' + root 'kram' (to step, go)
Prefixes: sam+ati
Root: kram (class 1)
परिष्वज्य (pariṣvajya) - having embraced
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Formed from prefix 'pari' + root 'śvaj' (to embrace)
Prefix: pari
Root: śvaj (class 1)
वृकोदरम् (vṛkodaram) - Refers to Bhīma, the second Pāṇḍava. (Vṛkodara (Bhīma))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of vṛkodara
vṛkodara - wolf-bellied; an epithet of Bhīma
Compound type : bahuvrīhi (vṛka+udara)
  • vṛka – wolf
    noun (masculine)
  • udara – belly, stomach
    noun (neuter)
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
उपविविशुः (upaviviśuḥ) - they sat down
(verb)
3rd person , plural, active, Past perfect (Lit) of upaviś
Past perfect (Lit)
3rd person plural, active voice, Past Perfect tense (Lit la-kāra)
Prefix: upa
Root: viś (class 6)
पार्थाः (pārthāḥ) - Refers to Yudhiṣṭhira, Arjuna, Nakula, and Sahadeva. (the Pāṇḍavas, sons of Pṛthā (Kuntī))
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of pārtha
pārtha - son of Pṛthā (Kuntī), a Pāṇḍava
प्राप्ताः (prāptāḥ) - having attained, having reached
(adjective)
Nominative, masculine, plural of prāpta
prāpta - attained, reached, obtained
Past Passive Participle
Formed from prefix 'prā' (pra) + root 'āp' (to obtain)
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
गतिम् (gatim) - Refers to the excellent state or achievement they have reached. (state, goal, path, destination)
(noun)
Accusative, feminine, singular of gati
gati - going, movement, course, path, state, condition, goal
From root gam (to go)
Root: gam (class 1)
अनुत्तमाम् (anuttamām) - unsurpassed, supreme, highest
(adjective)
Accusative, feminine, singular of anuttama
anuttama - unsurpassed, most excellent, supreme, highest
Compound of 'an' (not) + 'uttama' (best)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (an+uttama)
  • an – not, non
    indeclinable
  • uttama – best, highest, supreme
    adjective (masculine)
    Superlative of 'ud' or 'ava'