महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-158, verse-42
न च मन्युस्त्वया कार्यो भीमसेनस्य पाण्डव ।
कालेनैते हताः पूर्वं निमित्तमनुजस्तव ॥४२॥
कालेनैते हताः पूर्वं निमित्तमनुजस्तव ॥४२॥
42. na ca manyustvayā kāryo bhīmasenasya pāṇḍava ,
kālenaite hatāḥ pūrvaṁ nimittamanujastava.
kālenaite hatāḥ pūrvaṁ nimittamanujastava.
42.
na ca manyuḥ tvayā kāryaḥ bhīmasenasya pāṇḍava
kālena ete hatāḥ pūrvam nimittam anujaḥ tava
kālena ete hatāḥ pūrvam nimittam anujaḥ tava
42.
O son of Pāṇḍu, you should not be angry with Bhīmasena. These (Yakṣas) were already slain by time; your younger brother is merely the instrument.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not, no
- च (ca) - and, also
- मन्युः (manyuḥ) - anger, wrath, passion
- त्वया (tvayā) - by you
- कार्यः (kāryaḥ) - (anger) should be shown (to be done, should be done, feasible)
- भीमसेनस्य (bhīmasenasya) - of Bhīmasena
- पाण्डव (pāṇḍava) - Addressing Yudhiṣṭhira. (O son of Pāṇḍu, O Pāṇḍava)
- कालेन (kālena) - by time
- एते (ete) - Referring to the Yakṣas killed by Bhīmasena. (these)
- हताः (hatāḥ) - killed, slain, destroyed
- पूर्वम् (pūrvam) - previously, before, formerly
- निमित्तम् (nimittam) - Bhīmasena is merely the instrument of their fate. (instrument, cause, sign, token)
- अनुजः (anujaḥ) - Refers to Bhīmasena as Yudhiṣṭhira's younger brother. (younger brother)
- तव (tava) - your, of you
Words meanings and morphology
न (na) - not, no
(indeclinable)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
मन्युः (manyuḥ) - anger, wrath, passion
(noun)
Nominative, masculine, singular of manyu
manyu - anger, wrath, passion, indignation
Root: man (class 4)
त्वया (tvayā) - by you
(pronoun)
Instrumental, singular of tvad
tvad - you (second person pronoun)
कार्यः (kāryaḥ) - (anger) should be shown (to be done, should be done, feasible)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kārya
kārya - to be done, to be made, practicable, fit for use, object, purpose
Gerundive
Derived from root kṛ (to do, to make) with suffix -ya.
Root: kṛ (class 8)
Note: Acts as predicate in passive construction, 'anger is to be made by you'.
भीमसेनस्य (bhīmasenasya) - of Bhīmasena
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of bhīmasena
bhīmasena - Bhīmasena (name of a Pāṇḍava brother)
पाण्डव (pāṇḍava) - Addressing Yudhiṣṭhira. (O son of Pāṇḍu, O Pāṇḍava)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu, a Pāṇḍava prince
Patronymic derived from Pāṇḍu.
कालेन (kālena) - by time
(noun)
Instrumental, masculine, singular of kāla
kāla - time, period, proper season
एते (ete) - Referring to the Yakṣas killed by Bhīmasena. (these)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of etas
etas - this, these
हताः (hatāḥ) - killed, slain, destroyed
(adjective)
Nominative, masculine, plural of hata
hata - killed, slain, struck, destroyed
Past Passive Participle
Derived from root han (to strike, kill) with suffix -ta.
Root: han (class 2)
पूर्वम् (pūrvam) - previously, before, formerly
(indeclinable)
Adverbial form of pūrva.
निमित्तम् (nimittam) - Bhīmasena is merely the instrument of their fate. (instrument, cause, sign, token)
(noun)
Nominative, neuter, singular of nimitta
nimitta - cause, motive, instrument, sign, mark
अनुजः (anujaḥ) - Refers to Bhīmasena as Yudhiṣṭhira's younger brother. (younger brother)
(noun)
Nominative, masculine, singular of anuja
anuja - younger brother, born after
Derived from anu (after) + jan (to be born).
Prefix: anu
Root: jan (class 4)
तव (tava) - your, of you
(pronoun)
Genitive, singular of tvad
tvad - you (second person pronoun)