महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-158, verse-44
न भीमसेने कोपो मे प्रीतोऽस्मि भरतर्षभ ।
कर्मणानेन भीमस्य मम तुष्टिरभूत्पुरा ॥४४॥
कर्मणानेन भीमस्य मम तुष्टिरभूत्पुरा ॥४४॥
44. na bhīmasene kopo me prīto'smi bharatarṣabha ,
karmaṇānena bhīmasya mama tuṣṭirabhūtpurā.
karmaṇānena bhīmasya mama tuṣṭirabhūtpurā.
44.
na bhīmasene kopaḥ me prītaḥ asmi bharatarṣabha
karmaṇā anena bhīmasya mama tuṣṭiḥ abhūt purā
karmaṇā anena bhīmasya mama tuṣṭiḥ abhūt purā
44.
I am not angry (kopa) with Bhīmasena, O best of the Bhāratas; rather, I am pleased. Through this action (karma) of Bhīma, my satisfaction was already achieved a long time ago.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not, no
- भीमसेने (bhīmasene) - towards Bhīmasena, in Bhīmasena
- कोपः (kopaḥ) - (my) anger. (anger, wrath)
- मे (me) - my (anger), I am pleased (to me is pleasing) (my, to me)
- प्रीतः (prītaḥ) - pleased, satisfied, delighted
- अस्मि (asmi) - I am
- भरतर्षभ (bharatarṣabha) - Addressing Yudhiṣṭhira. (O best of Bhāratas)
- कर्मणा (karmaṇā) - by this act (karma) of Bhīma (killing Yakṣas). (by the action, by the deed (karma))
- अनेन (anena) - Referring to Bhīmasena's action. (by this)
- भीमस्य (bhīmasya) - of Bhīma
- मम (mama) - my, of me
- तुष्टिः (tuṣṭiḥ) - satisfaction, contentment, gratification
- अभूत् (abhūt) - was, happened, became
- पुरा (purā) - previously, formerly, long ago
Words meanings and morphology
न (na) - not, no
(indeclinable)
भीमसेने (bhīmasene) - towards Bhīmasena, in Bhīmasena
(proper noun)
Locative, masculine, singular of bhīmasena
bhīmasena - Bhīmasena (name of a Pāṇḍava brother)
Note: Used to indicate "with regard to" or "towards".
कोपः (kopaḥ) - (my) anger. (anger, wrath)
(noun)
Nominative, masculine, singular of kopa
kopa - anger, wrath, rage
Derived from root kup (to be agitated, angry).
Root: kup (class 4)
Note: Subject of the implied verb 'is'.
मे (me) - my (anger), I am pleased (to me is pleasing) (my, to me)
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, we (first person pronoun)
Alternate form for genitive/dative singular.
Note: Can be dative or genitive; here acts as possessive for 'kopaḥ' or dative for 'prītaḥ'.
प्रीतः (prītaḥ) - pleased, satisfied, delighted
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prīta
prīta - pleased, satisfied, delighted, dear
Past Passive Participle
Derived from root prī (to please, to love) with suffix -ta.
Root: prī (class 9)
Note: Predicate adjective for the implied subject 'I'.
अस्मि (asmi) - I am
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of as
Present Tense
First person singular, Parasmaipada, present indicative of root as.
Root: as (class 2)
भरतर्षभ (bharatarṣabha) - Addressing Yudhiṣṭhira. (O best of Bhāratas)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bharatarṣabha
bharatarṣabha - best of Bhāratas (epithet for kings of the Bhārata lineage)
A tatpuruṣa compound meaning 'bull (i.e., best) among the Bhāratas'.
Compound type : tatpuruṣa (bharata+ṛṣabha)
- bharata – descendant of Bharata, a king, a Bhārata
proper noun (masculine)
Root: bhṛ (class 1) - ṛṣabha – bull, best, excellent, chief
noun (masculine)
कर्मणा (karmaṇā) - by this act (karma) of Bhīma (killing Yakṣas). (by the action, by the deed (karma))
(noun)
Instrumental, neuter, singular of karma
karma - action, deed, work, ritual action, fate (karma)
Derived from root kṛ (to do, to make) with suffix -man.
Root: kṛ (class 8)
अनेन (anena) - Referring to Bhīmasena's action. (by this)
(pronoun)
Instrumental, neuter, singular of etad
etad - this (demonstrative pronoun)
Forms for neuter/masculine instrumental singular.
Note: Agrees with karmaṇā.
भीमस्य (bhīmasya) - of Bhīma
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of bhīma
bhīma - terrible, frightful, Bhīma (name of a Pāṇḍava brother)
Root: bhī (class 3)
Note: Possessive for 'karmaṇā'.
मम (mama) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, we (first person pronoun)
Genitive singular form.
Note: Possessive for 'tuṣṭiḥ'.
तुष्टिः (tuṣṭiḥ) - satisfaction, contentment, gratification
(noun)
Nominative, feminine, singular of tuṣṭi
tuṣṭi - satisfaction, contentment, pleasure, gratification
Derived from root tuṣ (to be pleased, satisfied).
Root: tuṣ (class 4)
Note: Subject of abhūt.
अभूत् (abhūt) - was, happened, became
(verb)
3rd person , singular, active, aorist (luṅ) of bhū
Aorist
Third person singular, Parasmaipada, aorist of root bhū.
Root: bhū (class 1)
पुरा (purā) - previously, formerly, long ago
(indeclinable)