महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-158, verse-22
द्वितीयमपराध्यन्तं भीमं श्रुत्वा धनेश्वरः ।
चुक्रोध यक्षाधिपतिर्युज्यतामिति चाब्रवीत् ॥२२॥
चुक्रोध यक्षाधिपतिर्युज्यतामिति चाब्रवीत् ॥२२॥
22. dvitīyamaparādhyantaṁ bhīmaṁ śrutvā dhaneśvaraḥ ,
cukrodha yakṣādhipatiryujyatāmiti cābravīt.
cukrodha yakṣādhipatiryujyatāmiti cābravīt.
22.
dvitīyam aparādhyantam bhīmam śrutvā dhaneśvaraḥ
cukrodha yakṣādhipatiḥ yujyatām iti ca abravīt
cukrodha yakṣādhipatiḥ yujyatām iti ca abravīt
22.
Having heard that Bhima was offending for the second time, Kubera, the lord of wealth and chief of the Yakshas, became angry and said, "Let it be yoked!"
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- द्वितीयम् (dvitīyam) - the second
- अपराध्यन्तम् (aparādhyantam) - offending, transgressing, committing an offense
- भीमम् (bhīmam) - Bhima
- श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
- धनेश्वरः (dhaneśvaraḥ) - lord of wealth, Kubera
- चुक्रोध (cukrodha) - became angry
- यक्षाधिपतिः (yakṣādhipatiḥ) - lord of the Yakshas, chief of spirits
- युज्यताम् (yujyatām) - let it be yoked, let it be prepared
- इति (iti) - thus, (quotation marker)
- च (ca) - and, also
- अब्रवीत् (abravīt) - said, spoke
Words meanings and morphology
द्वितीयम् (dvitīyam) - the second
(adjective)
Accusative, neuter, singular of dvitīya
dvitīya - second, another, secondary
Derived from dvi (two) + suffix -tīya
अपराध्यन्तम् (aparādhyantam) - offending, transgressing, committing an offense
(adjective)
Accusative, neuter, singular of aparādhyat
aparādhyat - offending, transgressing, committing an offense
Present Active Participle
Derived from the root rādh with upasargas apa and adhi, in causative sense 'to cause to fail, to offend'
Prefixes: apa+adhi
Root: rādh (class 4)
भीमम् (bhīmam) - Bhima
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of bhīma
bhīma - Bhima (name of a Pandava prince); terrible, dreadful
श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from root śru with suffix -tvā
Root: śru (class 5)
धनेश्वरः (dhaneśvaraḥ) - lord of wealth, Kubera
(noun)
Nominative, masculine, singular of dhaneśvara
dhaneśvara - lord of wealth, Kubera
Compound type : tatpurusha (dhana+īśvara)
- dhana – wealth, riches, property
noun (neuter) - īśvara – lord, master, supreme being
noun (masculine)
Derived from root īś (to rule)
Root: īś (class 2)
चुक्रोध (cukrodha) - became angry
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (Lit) of krudh
Root: krudh (class 4)
यक्षाधिपतिः (yakṣādhipatiḥ) - lord of the Yakshas, chief of spirits
(noun)
Nominative, masculine, singular of yakṣādhipati
yakṣādhipati - lord of the Yakshas, chief of spirits
Compound type : tatpurusha (yakṣa+adhipati)
- yakṣa – a class of benevolent nature-spirits, semi-divine being
noun (masculine) - adhipati – lord, ruler, chief
noun (masculine)
Prefix: adhi
युज्यताम् (yujyatām) - let it be yoked, let it be prepared
(verb)
3rd person , singular, passive, imperative (Lot) of yuj
Root: yuj (class 7)
इति (iti) - thus, (quotation marker)
(indeclinable)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अब्रवीत् (abravīt) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (Laṅ) of brū
Root: brū (class 2)