महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-158, verse-19
प्रवरा रक्षसेन्द्राणां यक्षाणां च धनाधिप ।
शेरते निहता देव गतसत्त्वाः परासवः ॥१९॥
शेरते निहता देव गतसत्त्वाः परासवः ॥१९॥
19. pravarā rakṣasendrāṇāṁ yakṣāṇāṁ ca dhanādhipa ,
śerate nihatā deva gatasattvāḥ parāsavaḥ.
śerate nihatā deva gatasattvāḥ parāsavaḥ.
19.
pravarāḥ rakṣasendrāṇām yakṣāṇām ca dhanādhipa
śerate nihatāḥ deva gatasattvāḥ parāsavaḥ
śerate nihatāḥ deva gatasattvāḥ parāsavaḥ
19.
O lord of wealth (dhanādhipa) and god (deva), the foremost among the Rākṣasa chiefs and Yakṣas lie slain, their vitality gone, their life-breaths departed.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्रवराः (pravarāḥ) - the foremost (the foremost, the chief ones, excellent ones)
- रक्षसेन्द्राणाम् (rakṣasendrāṇām) - of the chiefs of the Rākṣasas (of the chiefs of Rākṣasas, of the great Rākṣasas)
- यक्षाणाम् (yakṣāṇām) - of the Yakṣas
- च (ca) - and (and, also)
- धनाधिप (dhanādhipa) - O lord of wealth (dhanādhipa), addressing Kubera (O lord of wealth, O Kubera)
- शेरते (śerate) - they lie (dead) (they lie down, they rest)
- निहताः (nihatāḥ) - slain (slain, killed, struck down)
- देव (deva) - O god (deva), addressing Kubera (O god, O lord, divine being)
- गतसत्त्वाः (gatasattvāḥ) - their vitality gone (whose life is gone, lifeless, deprived of vitality)
- परासवः (parāsavaḥ) - their life-breaths departed (whose breath is departed, lifeless, dead)
Words meanings and morphology
प्रवराः (pravarāḥ) - the foremost (the foremost, the chief ones, excellent ones)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of pravara
pravara - foremost, chief, excellent, best
Prefix: pra
Root: vṛ (class 1)
Note: Agrees with implied 'they' (referring to the slain chiefs of Rākṣasas and Yakṣas).
रक्षसेन्द्राणाम् (rakṣasendrāṇām) - of the chiefs of the Rākṣasas (of the chiefs of Rākṣasas, of the great Rākṣasas)
(noun)
Genitive, masculine, plural of rakṣasendra
rakṣasendra - chief of Rākṣasas, great Rākṣasa
Compound type : tatpuruṣa (rakṣas+indra)
- rakṣas – Rākṣasa, demon
noun (masculine) - indra – chief, lord, best, Indra (the god)
noun (masculine)
यक्षाणाम् (yakṣāṇām) - of the Yakṣas
(proper noun)
Genitive, masculine, plural of yakṣa
yakṣa - Yakṣa (a class of semi-divine beings, attendants of Kubera)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Connects 'rakṣasendrāṇām' and 'yakṣāṇām'.
धनाधिप (dhanādhipa) - O lord of wealth (dhanādhipa), addressing Kubera (O lord of wealth, O Kubera)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of dhanādhipa
dhanādhipa - lord of wealth, Kubera
Compound type : tatpuruṣa (dhana+adhipa)
- dhana – wealth, riches, money
noun (neuter) - adhipa – lord, ruler, master
noun (masculine)
शेरते (śerate) - they lie (dead) (they lie down, they rest)
(verb)
3rd person , plural, middle, present (laṭ) of śī
Root: śī (class 2)
Note: The subject is implied by 'pravarāḥ', 'nihatāḥ', 'gatasattvāḥ', 'parāsavaḥ'.
निहताः (nihatāḥ) - slain (slain, killed, struck down)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of nihata
nihata - killed, struck down, destroyed
Past Passive Participle
From root han with prefix ni
Prefix: ni
Root: han (class 2)
Note: Agrees with implied subject of śerate.
देव (deva) - O god (deva), addressing Kubera (O god, O lord, divine being)
(noun)
Vocative, masculine, singular of deva
deva - god, divine being, lord
गतसत्त्वाः (gatasattvāḥ) - their vitality gone (whose life is gone, lifeless, deprived of vitality)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of gatasattva
gatasattva - whose life is gone, lifeless, deprived of vitality
Compound type : bahuvrīhi (gata+sattva)
- gata – gone, departed, past (Past Passive Participle)
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root gam (to go)
Root: gam (class 1) - sattva – vitality, life, essence, being
noun (neuter)
Note: Agrees with implied subject of śerate.
परासवः (parāsavaḥ) - their life-breaths departed (whose breath is departed, lifeless, dead)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of parāsu
parāsu - whose breath is departed, lifeless, dead
Compound type : bahuvrīhi (parā+asu)
- parā – away, off, gone
indeclinable - asu – breath, life-breath, life
noun (masculine)
Note: Agrees with implied subject of śerate.