महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-14, chapter-51, verse-8
विश्वकर्मन्नमस्तेऽस्तु विश्वात्मन्विश्वसंभव ।
यथाहं त्वा विजानामि यथा चाहं भवन्मनाः ॥८॥
यथाहं त्वा विजानामि यथा चाहं भवन्मनाः ॥८॥
8. viśvakarmannamaste'stu viśvātmanviśvasaṁbhava ,
yathāhaṁ tvā vijānāmi yathā cāhaṁ bhavanmanāḥ.
yathāhaṁ tvā vijānāmi yathā cāhaṁ bhavanmanāḥ.
8.
viśvakarman namas te astu viśvātman viśvasambhava
yathā aham tvā vijānāmi yathā ca aham bhavanmanāḥ
yathā aham tvā vijānāmi yathā ca aham bhavanmanāḥ
8.
he viśvakarman te namaḥ astu he viśvātman he viśvasambhava
yathā aham tvā vijānāmi ca yathā aham bhavanmanāḥ
yathā aham tvā vijānāmi ca yathā aham bhavanmanāḥ
8.
O architect of the universe (viśvakarman), salutations to you! O universal self (viśvātman), O origin of the universe (viśvasambhava)! Just as I know you, so too am I completely devoted to you.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- विश्वकर्मन् (viśvakarman) - O architect of the universe (referring to Krishna) (O creator of the universe, O all-doer)
- नमस् (namas) - homage, salutation, reverence
- ते (te) - to you (Krishna) (to you)
- अस्तु (astu) - let it be, may it be
- विश्वात्मन् (viśvātman) - O universal self (referring to Krishna) (O universal self (ātman))
- विश्वसम्भव (viśvasambhava) - O origin of the universe (referring to Krishna) (O origin of the universe)
- यथा (yathā) - just as, as, in which way
- अहम् (aham) - I
- त्वा (tvā) - you (Krishna) (you (accusative))
- विजानामि (vijānāmi) - I know, I understand
- यथा (yathā) - just as, as
- च (ca) - and
- अहम् (aham) - I
- भवन्मनाः (bhavanmanāḥ) - completely devoted to you (having my mind on you, intent on you)
Words meanings and morphology
विश्वकर्मन् (viśvakarman) - O architect of the universe (referring to Krishna) (O creator of the universe, O all-doer)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of viśvakarman
viśvakarman - creator of the universe, all-doer, architect of the universe
Compound of 'viśva' (all, universe) and 'karman' (action, work, doer).
Compound type : bahuvrihi (viśva+karman)
- viśva – all, entire, universal
adjective
Root: viś (class 6) - karman – action, deed, work, doer
noun (neuter)
From root kṛ (to do).
Root: kṛ (class 8)
Note: Addresses Krishna.
नमस् (namas) - homage, salutation, reverence
(indeclinable)
Root nam (to bow) + -as suffix.
Root: nam (class 1)
ते (te) - to you (Krishna) (to you)
(pronoun)
Dative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (dative/genitive singular)
Enclitic form of the 2nd person pronoun.
अस्तु (astu) - let it be, may it be
(verb)
3rd person , singular, active, imperative (loṭ) of as
imperative active 3rd singular
Root: as (class 2)
विश्वात्मन् (viśvātman) - O universal self (referring to Krishna) (O universal self (ātman))
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of viśvātman
viśvātman - the universal spirit, the soul of the universe (ātman)
Compound of 'viśva' (all, universal) and 'ātman' (self, soul).
Compound type : tatpurusha (viśva+ātman)
- viśva – all, entire, universal
adjective
Root: viś (class 6) - ātman – self, soul, spirit, essence (ātman)
noun (masculine)
From root an (to breathe).
Root: an (class 2)
Note: Addresses Krishna.
विश्वसम्भव (viśvasambhava) - O origin of the universe (referring to Krishna) (O origin of the universe)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of viśvasambhava
viśvasambhava - the origin or source of the universe
Compound of 'viśva' (all, universe) and 'sambhava' (origin, birth).
Compound type : tatpurusha (viśva+sambhava)
- viśva – all, entire, universal
adjective
Root: viś (class 6) - sambhava – origin, birth, source, production
noun (masculine)
From sam-bhū (to arise, be born).
Prefix: sam
Root: bhū (class 1)
Note: Addresses Krishna.
यथा (yathā) - just as, as, in which way
(indeclinable)
Adverb.
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we (1st person pronoun)
1st person pronoun stem.
Note: Subject of 'vijānāmi' and 'bhavanmanāḥ'.
त्वा (tvā) - you (Krishna) (you (accusative))
(pronoun)
Accusative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (accusative singular)
Enclitic form of the 2nd person pronoun.
Note: Object of 'vijānāmi'.
विजानामि (vijānāmi) - I know, I understand
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of vijñā
present active 1st singular
From vi-jñā (to know clearly).
Prefix: vi
Root: jñā (class 9)
यथा (yathā) - just as, as
(indeclinable)
Adverb.
च (ca) - and
(indeclinable)
Conjunction.
Note: Connects the two clauses.
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we (1st person pronoun)
1st person pronoun stem.
Note: Subject of 'bhavanmanāḥ'.
भवन्मनाः (bhavanmanāḥ) - completely devoted to you (having my mind on you, intent on you)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhavanmanas
bhavanmanas - one whose mind is fixed on you
Compound of 'bhavat' (you, your honor) and 'manas' (mind). Bahuvrihi compound meaning 'one whose mind is on you'.
Compound type : bahuvrihi (bhavat+manas)
- bhavat – your honor, you (polite address)
pronoun (masculine)
Respectful second person pronoun.
Root: bhū (class 1) - manas – mind, intellect, heart
noun (neuter)
From root man (to think).
Root: man (class 4)
Note: Predicative adjective for 'aham'.