महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-14, chapter-51, verse-35
ततस्तौ तत्प्रविश्याथ ददृशाते महाबलौ ।
धर्मराजानमासीनं देवराजमिवाश्विनौ ॥३५॥
धर्मराजानमासीनं देवराजमिवाश्विनौ ॥३५॥
35. tatastau tatpraviśyātha dadṛśāte mahābalau ,
dharmarājānamāsīnaṁ devarājamivāśvinau.
dharmarājānamāsīnaṁ devarājamivāśvinau.
35.
tataḥ tau tat praviśya atha dadṛśāte mahābalau
dharmarājam āsīnam devarājam iva aśvinau
dharmarājam āsīnam devarājam iva aśvinau
35.
tataḥ atha mahābalau tau tat praviśya āsīnam
dharmarājam devarājam aśvinau iva dadṛśāte
dharmarājam devarājam aśvinau iva dadṛśāte
35.
Then, having entered that (palace), those two mighty ones saw Dharmaraja seated, just as the two Ashvins (divine twins) would see the king of gods (Indra).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, from that, thereupon
- तौ (tau) - Krishna and Arjuna (those two)
- तत् (tat) - that palace (that, it)
- प्रविश्य (praviśya) - having entered
- अथ (atha) - then, next, thereupon
- ददृशाते (dadṛśāte) - they two saw
- महाबलौ (mahābalau) - Krishna and Arjuna, the mighty ones (two mighty ones, of great strength)
- धर्मराजम् (dharmarājam) - Dharmaraja Yudhishthira (Dharmaraja (Yudhishthira))
- आसीनम् (āsīnam) - seated, sitting
- देवराजम् (devarājam) - Indra, the king of gods (the king of gods)
- इव (iva) - like, as, as if
- अश्विनौ (aśvinau) - the two Ashvins (divine twins)
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, from that, thereupon
(indeclinable)
Derived from 'tad' (that) with suffix '-tas'
तौ (tau) - Krishna and Arjuna (those two)
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of tad
tad - that, he, she, it
तत् (tat) - that palace (that, it)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, it
प्रविश्य (praviśya) - having entered
(indeclinable)
Prefix: pra
Root: viś (class 6)
अथ (atha) - then, next, thereupon
(indeclinable)
ददृशाते (dadṛśāte) - they two saw
(verb)
3rd person , dual, middle, perfect (liṭ) of dṛś
Root: dṛś (class 1)
महाबलौ (mahābalau) - Krishna and Arjuna, the mighty ones (two mighty ones, of great strength)
(adjective)
Nominative, masculine, dual of mahābala
mahābala - mighty, of great strength
Bahuvrihi compound: 'mahā' (great) + 'bala' (strength), meaning 'one who has great strength'
Compound type : bahuvrihi (mahā+bala)
- mahā – great, large, mighty
adjective
Stem of 'mahat' - bala – strength, power, force
noun (neuter)
Root: bal (class 1)
धर्मराजम् (dharmarājam) - Dharmaraja Yudhishthira (Dharmaraja (Yudhishthira))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of dharmarāja
dharmarāja - Dharmaraja (Yudhishthira), king of natural law
Tatpurusha compound: 'dharma' (natural law) + 'rāja' (king)
Compound type : tatpurusha (dharma+rāja)
- dharma – natural law, constitution, intrinsic nature, righteousness
noun (masculine)
From root 'dhṛ' (to uphold)
Root: dhṛ (class 1) - rāja – king, ruler
noun (masculine)
From root 'rāj' (to rule)
Root: rāj (class 1)
आसीनम् (āsīnam) - seated, sitting
(adjective)
Accusative, masculine, singular of āsīna
āsīna - seated, sitting
Present Middle Participle
Derived from root 'ās' (to sit) with suffix '-āna'
Root: ās (class 2)
देवराजम् (devarājam) - Indra, the king of gods (the king of gods)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of devarāja
devarāja - king of gods, Indra
Tatpurusha compound: 'deva' (god) + 'rāja' (king)
Compound type : tatpurusha (deva+rāja)
- deva – god, deity
noun (masculine)
From root 'div' (to shine)
Root: div (class 4) - rāja – king, ruler
noun (masculine)
From root 'rāj' (to rule)
Root: rāj (class 1)
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
अश्विनौ (aśvinau) - the two Ashvins (divine twins)
(proper noun)
Nominative, masculine, dual of aśvin
aśvin - Ashvin, the divine twin horsemen
From 'aśva' (horse) + suffix '-in' (possessing)