महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-14, chapter-51, verse-14
सुदीर्घेणापि कालेन न ते शक्या गुणा मया ।
आत्मा च परमो वक्तुं नमस्ते नलिनेक्षण ॥१४॥
आत्मा च परमो वक्तुं नमस्ते नलिनेक्षण ॥१४॥
14. sudīrgheṇāpi kālena na te śakyā guṇā mayā ,
ātmā ca paramo vaktuṁ namaste nalinekṣaṇa.
ātmā ca paramo vaktuṁ namaste nalinekṣaṇa.
14.
sudīrgheṇa api kālena na te śakyāḥ guṇāḥ mayā
ātmā ca paramaḥ vaktum namaḥ te nalinekṣaṇa
ātmā ca paramaḥ vaktum namaḥ te nalinekṣaṇa
14.
sudīrgheṇa api kālena mayā te guṇāḥ ca paramaḥ
ātmā vaktum na śakyāḥ nalinekṣaṇa te namaḥ
ātmā vaktum na śakyāḥ nalinekṣaṇa te namaḥ
14.
Even with a very long time, your qualities cannot be described by me, nor can your supreme self (ātman). Salutations to you, O lotus-eyed one!
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सुदीर्घेण (sudīrgheṇa) - by very long (time)
- अपि (api) - even, also, too
- कालेन (kālena) - by time, with time
- न (na) - not, no
- ते (te) - your, to you
- शक्याः (śakyāḥ) - able to be, possible (masculine plural)
- गुणाः (guṇāḥ) - qualities, attributes, merits
- मया (mayā) - by me
- आत्मा (ātmā) - your supreme self (ātman) (self, soul, supreme spirit)
- च (ca) - and, also, moreover
- परमः (paramaḥ) - supreme, highest, ultimate
- वक्तुम् (vaktum) - to speak, to tell, to describe
- नमः (namaḥ) - salutation, obeisance
- ते (te) - your, to you
- नलिनेक्षण (nalinekṣaṇa) - O lotus-eyed one
Words meanings and morphology
सुदीर्घेण (sudīrgheṇa) - by very long (time)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of sudīrgha
sudīrgha - very long, exceedingly long
compound of su (good, well, very) and dīrgha (long)
Compound type : karmadhāraya (su+dīrgha)
- su – good, well, very
indeclinable - dīrgha – long, extended
adjective
Note: Agrees with kālena
अपि (api) - even, also, too
(indeclinable)
कालेन (kālena) - by time, with time
(noun)
Instrumental, masculine, singular of kāla
kāla - time, period, season
न (na) - not, no
(indeclinable)
ते (te) - your, to you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
Note: Can also be dative
शक्याः (śakyāḥ) - able to be, possible (masculine plural)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of śakya
śakya - possible, capable, able to be done/achieved
gerundive
from śak (to be able)
Root: śak (class 5)
Note: Agrees with guṇāḥ and ātmā
गुणाः (guṇāḥ) - qualities, attributes, merits
(noun)
Nominative, masculine, plural of guṇa
guṇa - quality, attribute, merit, strand
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of asmad
asmad - I, we (pronoun)
आत्मा (ātmā) - your supreme self (ātman) (self, soul, supreme spirit)
(noun)
Nominative, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, supreme spirit
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
परमः (paramaḥ) - supreme, highest, ultimate
(adjective)
Nominative, masculine, singular of parama
parama - supreme, highest, ultimate, best
Note: Agrees with ātmā
वक्तुम् (vaktum) - to speak, to tell, to describe
(indeclinable)
infinitive
infinitive form of vac
Root: vac (class 2)
Note: Infinitive functions as an indeclinable.
नमः (namaḥ) - salutation, obeisance
(noun)
Nominative, neuter, singular of namas
namas - salutation, obeisance, bow
Note: Often used as an indeclinable particle with dative.
ते (te) - your, to you
(pronoun)
Dative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
Note: Can also be genitive
नलिनेक्षण (nalinekṣaṇa) - O lotus-eyed one
(adjective)
Vocative, masculine, singular of nalinekṣaṇa
nalinekṣaṇa - lotus-eyed
compound of nalina (lotus) and īkṣaṇa (eye)
Compound type : bahuvrihi (nalina+īkṣaṇa)
- nalina – lotus
noun (neuter) - īkṣaṇa – eye, seeing
noun (neuter)
from īkṣ (to see)
Root: īkṣ (class 1)
Note: Refers to Viṣṇu/Kṛṣṇa