Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
14,51

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-14, chapter-51, verse-3

इत्युक्ताः सैनिकास्ते तु सज्जीभूता विशां पते ।
आचख्युः सज्जमित्येव पार्थायामिततेजसे ॥३॥
3. ityuktāḥ sainikāste tu sajjībhūtā viśāṁ pate ,
ācakhyuḥ sajjamityeva pārthāyāmitatejase.
3. iti uktāḥ sainikāḥ te tu sajjībhūtāḥ viśām pate
| ācakhvuḥ sajjjam iti eva pārthāya amitatejase
3. viśām pate,
iti uktāḥ te sainikāḥ tu sajjībhūtāḥ amitatejase pārthāya "sajjjam" iti eva ācakhvuḥ
3. O lord of men (viśām pate), those soldiers, thus addressed, became prepared. They then informed Pārtha, who possessed immeasurable splendor, 'It is ready.'

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • इति (iti) - referring to the preceding statement (thus, so)
  • उक्ताः (uktāḥ) - addressed (by the Pāṇḍava) (spoken, addressed, said)
  • सैनिकाः (sainikāḥ) - the soldiers of the Pāṇḍava (soldiers, army men)
  • ते (te) - those (soldiers) (those, they)
  • तु (tu) - indeed, then (but, indeed, however)
  • सज्जीभूताः (sajjībhūtāḥ) - having become fully prepared (having become ready, prepared)
  • विशाम् (viśām) - of the people, referring to the populace or subjects (vocative address to King Janamejaya) (of the people, of the subjects)
  • पते (pate) - O master, addressing the Pāṇḍava (King Janamejaya) (O lord, O master)
  • आचख्वुः (ācakhvuḥ) - they informed (Pārtha) (they said, they told)
  • सज्ज्जम् (sajjjam) - it is ready (the army/preparations) (ready, prepared)
  • इति (iti) - indicating direct speech (thus, so)
  • एव (eva) - indeed, only, just
  • पार्थाय (pārthāya) - to Arjuna (to Pārtha, to Arjuna)
  • अमिततेजसे (amitatejase) - to the one of boundless energy/splendor (Arjuna) (of immeasurable splendor, to one of immeasurable energy)

Words meanings and morphology

इति (iti) - referring to the preceding statement (thus, so)
(indeclinable)
उक्ताः (uktāḥ) - addressed (by the Pāṇḍava) (spoken, addressed, said)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of ukta
ukta - spoken, said, told
Past Passive Participle
PPP of √vac (root form 'uc')
Root: vac (class 2)
Note: Qualifies 'sainikāḥ'.
सैनिकाः (sainikāḥ) - the soldiers of the Pāṇḍava (soldiers, army men)
(noun)
Nominative, masculine, plural of sainika
sainika - soldier, warrior, belonging to an army
ते (te) - those (soldiers) (those, they)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those
Note: Refers to 'sainikāḥ'.
तु (tu) - indeed, then (but, indeed, however)
(indeclinable)
सज्जीभूताः (sajjībhūtāḥ) - having become fully prepared (having become ready, prepared)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sajjībhūta
sajjībhūta - prepared, ready, equipped
Past Passive Participle (compound)
PPP of √bhū with 'sajjī'
Compound type : karmadhāraya (sajja+bhūta)
  • sajja – ready, prepared, equipped
    adjective (masculine)
  • bhūta – become, been, past
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    PPP of √bhū.
    Root: bhū (class 1)
Note: Qualifies 'sainikāḥ'.
विशाम् (viśām) - of the people, referring to the populace or subjects (vocative address to King Janamejaya) (of the people, of the subjects)
(noun)
Genitive, feminine, plural of viś
viś - people, community, subject
Note: Part of the compound address 'viśām pate'.
पते (pate) - O master, addressing the Pāṇḍava (King Janamejaya) (O lord, O master)
(noun)
Vocative, masculine, singular of pati
pati - lord, master, husband
Note: Part of the compound address 'viśām pate'.
आचख्वुः (ācakhvuḥ) - they informed (Pārtha) (they said, they told)
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of cakṣ
3rd person plural perfect active
3rd person plural perfect active of √cakṣ with 'ā'
Prefix: ā
Root: cakṣ (class 2)
सज्ज्जम् (sajjjam) - it is ready (the army/preparations) (ready, prepared)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sajja
sajja - ready, prepared, equipped
Note: Refers to the state of readiness.
इति (iti) - indicating direct speech (thus, so)
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, just
(indeclinable)
पार्थाय (pārthāya) - to Arjuna (to Pārtha, to Arjuna)
(proper noun)
Dative, masculine, singular of pārtha
pārtha - son of Pṛthā, Arjuna
Note: Recipient of the information.
अमिततेजसे (amitatejase) - to the one of boundless energy/splendor (Arjuna) (of immeasurable splendor, to one of immeasurable energy)
(adjective)
Dative, masculine, singular of amitatejas
amitatejas - of immeasurable brilliance/energy/splendor
Compound type : bahuvrīhi (amita+tejas)
  • amita – immeasurable, unbounded
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    PPP of √mā (to measure) with prefix 'a-' (negation).
    Prefix: a
    Root: mā (class 3)
  • tejas – splendor, energy, radiance, power
    noun (neuter)
Note: Qualifies 'pārthāya'.