महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-14, chapter-51, verse-3
इत्युक्ताः सैनिकास्ते तु सज्जीभूता विशां पते ।
आचख्युः सज्जमित्येव पार्थायामिततेजसे ॥३॥
आचख्युः सज्जमित्येव पार्थायामिततेजसे ॥३॥
3. ityuktāḥ sainikāste tu sajjībhūtā viśāṁ pate ,
ācakhyuḥ sajjamityeva pārthāyāmitatejase.
ācakhyuḥ sajjamityeva pārthāyāmitatejase.
3.
iti uktāḥ sainikāḥ te tu sajjībhūtāḥ viśām pate
| ācakhvuḥ sajjjam iti eva pārthāya amitatejase
| ācakhvuḥ sajjjam iti eva pārthāya amitatejase
3.
viśām pate,
iti uktāḥ te sainikāḥ tu sajjībhūtāḥ amitatejase pārthāya "sajjjam" iti eva ācakhvuḥ
iti uktāḥ te sainikāḥ tu sajjībhūtāḥ amitatejase pārthāya "sajjjam" iti eva ācakhvuḥ
3.
O lord of men (viśām pate), those soldiers, thus addressed, became prepared. They then informed Pārtha, who possessed immeasurable splendor, 'It is ready.'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- इति (iti) - referring to the preceding statement (thus, so)
- उक्ताः (uktāḥ) - addressed (by the Pāṇḍava) (spoken, addressed, said)
- सैनिकाः (sainikāḥ) - the soldiers of the Pāṇḍava (soldiers, army men)
- ते (te) - those (soldiers) (those, they)
- तु (tu) - indeed, then (but, indeed, however)
- सज्जीभूताः (sajjībhūtāḥ) - having become fully prepared (having become ready, prepared)
- विशाम् (viśām) - of the people, referring to the populace or subjects (vocative address to King Janamejaya) (of the people, of the subjects)
- पते (pate) - O master, addressing the Pāṇḍava (King Janamejaya) (O lord, O master)
- आचख्वुः (ācakhvuḥ) - they informed (Pārtha) (they said, they told)
- सज्ज्जम् (sajjjam) - it is ready (the army/preparations) (ready, prepared)
- इति (iti) - indicating direct speech (thus, so)
- एव (eva) - indeed, only, just
- पार्थाय (pārthāya) - to Arjuna (to Pārtha, to Arjuna)
- अमिततेजसे (amitatejase) - to the one of boundless energy/splendor (Arjuna) (of immeasurable splendor, to one of immeasurable energy)
Words meanings and morphology
इति (iti) - referring to the preceding statement (thus, so)
(indeclinable)
उक्ताः (uktāḥ) - addressed (by the Pāṇḍava) (spoken, addressed, said)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of ukta
ukta - spoken, said, told
Past Passive Participle
PPP of √vac (root form 'uc')
Root: vac (class 2)
Note: Qualifies 'sainikāḥ'.
सैनिकाः (sainikāḥ) - the soldiers of the Pāṇḍava (soldiers, army men)
(noun)
Nominative, masculine, plural of sainika
sainika - soldier, warrior, belonging to an army
ते (te) - those (soldiers) (those, they)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those
Note: Refers to 'sainikāḥ'.
तु (tu) - indeed, then (but, indeed, however)
(indeclinable)
सज्जीभूताः (sajjībhūtāḥ) - having become fully prepared (having become ready, prepared)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sajjībhūta
sajjībhūta - prepared, ready, equipped
Past Passive Participle (compound)
PPP of √bhū with 'sajjī'
Compound type : karmadhāraya (sajja+bhūta)
- sajja – ready, prepared, equipped
adjective (masculine) - bhūta – become, been, past
adjective (masculine)
Past Passive Participle
PPP of √bhū.
Root: bhū (class 1)
Note: Qualifies 'sainikāḥ'.
विशाम् (viśām) - of the people, referring to the populace or subjects (vocative address to King Janamejaya) (of the people, of the subjects)
(noun)
Genitive, feminine, plural of viś
viś - people, community, subject
Note: Part of the compound address 'viśām pate'.
पते (pate) - O master, addressing the Pāṇḍava (King Janamejaya) (O lord, O master)
(noun)
Vocative, masculine, singular of pati
pati - lord, master, husband
Note: Part of the compound address 'viśām pate'.
आचख्वुः (ācakhvuḥ) - they informed (Pārtha) (they said, they told)
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of cakṣ
3rd person plural perfect active
3rd person plural perfect active of √cakṣ with 'ā'
Prefix: ā
Root: cakṣ (class 2)
सज्ज्जम् (sajjjam) - it is ready (the army/preparations) (ready, prepared)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sajja
sajja - ready, prepared, equipped
Note: Refers to the state of readiness.
इति (iti) - indicating direct speech (thus, so)
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, just
(indeclinable)
पार्थाय (pārthāya) - to Arjuna (to Pārtha, to Arjuna)
(proper noun)
Dative, masculine, singular of pārtha
pārtha - son of Pṛthā, Arjuna
Note: Recipient of the information.
अमिततेजसे (amitatejase) - to the one of boundless energy/splendor (Arjuna) (of immeasurable splendor, to one of immeasurable energy)
(adjective)
Dative, masculine, singular of amitatejas
amitatejas - of immeasurable brilliance/energy/splendor
Compound type : bahuvrīhi (amita+tejas)
- amita – immeasurable, unbounded
adjective (masculine)
Past Passive Participle
PPP of √mā (to measure) with prefix 'a-' (negation).
Prefix: a
Root: mā (class 3) - tejas – splendor, energy, radiance, power
noun (neuter)
Note: Qualifies 'pārthāya'.