Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
14,51

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-14, chapter-51, verse-23

रुचितं हि ममैतत्ते द्वारकागमनं प्रभो ।
अचिराच्चैव दृष्टा त्वं मातुलं मधुसूदन ।
बलदेवं च दुर्धर्षं तथान्यान्वृष्णिपुंगवान् ॥२३॥
23. rucitaṁ hi mamaitatte dvārakāgamanaṁ prabho ,
acirāccaiva dṛṣṭā tvaṁ mātulaṁ madhusūdana ,
baladevaṁ ca durdharṣaṁ tathānyānvṛṣṇipuṁgavān.
23. rucitam hi mama etat te dvārakāgamanam
prabho acirāt ca eva dṛṣṭvā tvam
mātulam madhusūdana baladevam ca
durdharṣam tathā anyān vṛṣṇipuṅgavān
23. Indeed, this journey of yours to Dvārakā is pleasing to me, O Lord. And very soon, having seen your maternal uncle Madhusūdana, the unconquerable Baladeva, and likewise other eminent Vṛṣṇi heroes, you will be content.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • रुचितम् (rucitam) - pleasing, agreeable, liked
  • हि (hi) - indeed, surely
  • मम (mama) - to me, my
  • एतत् (etat) - this
  • ते (te) - your, to you
  • द्वारकागमनम् (dvārakāgamanam) - journey to Dvārakā
  • प्रभो (prabho) - O Lord, O master
  • अचिरात् (acirāt) - soon, without delay
  • (ca) - and, also
  • एव (eva) - indeed, only, just
  • दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
  • त्वम् (tvam) - you
  • मातुलम् (mātulam) - maternal uncle
  • मधुसूदन (madhusūdana) - A name of Krishna (Madhusūdana)
  • बलदेवम् (baladevam) - Brother of Krishna (Baladeva)
  • (ca) - and, also
  • दुर्धर्षम् (durdharṣam) - unconquerable, irresistible
  • तथा (tathā) - likewise, in the same way, and
  • अन्यान् (anyān) - other, others
  • वृष्णिपुङ्गवान् (vṛṣṇipuṅgavān) - chiefs among the Vṛṣṇis, eminent Vṛṣṇis

Words meanings and morphology

रुचितम् (rucitam) - pleasing, agreeable, liked
(adjective)
Nominative, neuter, singular of rucira
rucira - bright, splendid, pleasing, agreeable
From root 'ruc' (to shine, to please) with 'irac' suffix, or past passive participle 'ruc-ita'. Here, it functions as an adjective in the neuter nominative singular.
Root: ruc (class 1)
Note: Predicative adjective for 'etat dvārakāgamanam'.
हि (hi) - indeed, surely
(indeclinable)
मम (mama) - to me, my
(pronoun)
Dative, singular of asmad
asmad - I, we
Note: Used here with 'rucitam' to mean 'pleasing to me'.
एतत् (etat) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this
Note: Refers to 'dvārakāgamanam'.
ते (te) - your, to you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Enclitic form for genitive or dative singular.
द्वारकागमनम् (dvārakāgamanam) - journey to Dvārakā
(noun)
Nominative, neuter, singular of dvārakāgamana
dvārakāgamana - going to Dvārakā, journey to Dvārakā
Compound type : tatpurusha (dvārakā+gamana)
  • dvārakā – Dvārakā (name of a city)
    proper noun (feminine)
  • gamana – going, motion, journey
    noun (neuter)
    From root 'gam' (to go) with suffix 'lyuṭ'.
    Root: gam (class 1)
प्रभो (prabho) - O Lord, O master
(noun)
Vocative, masculine, singular of prabhu
prabhu - master, lord, powerful
अचिरात् (acirāt) - soon, without delay
(indeclinable)
Compound 'na' + 'cira' (not long). Used adverbially as an ablative of time.
Compound type : nañ-tatpurusha (a+cira)
  • a – not, un-
    indeclinable
  • cira – long (time)
    adjective (neuter)
Note: Adverbial use of ablative singular, meaning 'from not long ago' or 'soon'.
(ca) - and, also
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, just
(indeclinable)
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From root 'dṛś' (to see) with suffix 'ktvā'.
Root: dṛś (class 1)
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Subject of the implied main verb.
मातुलम् (mātulam) - maternal uncle
(noun)
Accusative, masculine, singular of mātula
mātula - maternal uncle
मधुसूदन (madhusūdana) - A name of Krishna (Madhusūdana)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of madhusūdana
madhusūdana - slayer of the demon Madhu
Compound type : tatpurusha (madhu+sūdana)
  • madhu – honey, sweet, (name of a demon)
    noun (masculine)
  • sūdana – destroyer, killer
    noun (masculine)
    From root 'sūd' (to destroy, kill)
    Root: sūd (class 10)
Note: Refers to Krishna.
बलदेवम् (baladevam) - Brother of Krishna (Baladeva)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of baladeva
baladeva - Baladeva (proper name, brother of Krishna)
(ca) - and, also
(indeclinable)
दुर्धर्षम् (durdharṣam) - unconquerable, irresistible
(adjective)
Accusative, masculine, singular of durdharṣa
durdharṣa - difficult to overcome, unconquerable, irresistible
Gerundive/Future Passive Participle (difficult to be harmed)
From prefix 'dur' (difficult) + root 'dhṛṣ' (to dare, to attack).
Compound type : prādi-compound (dur+dhṛṣa)
  • dur – bad, difficult, ill
    indeclinable
  • dhṛṣa – daring, boldness (implied from root)
    noun (masculine)
    Derived from root dhṛṣ (to be bold, attack)
    Root: dhṛṣ (class 5)
Note: Modifies 'Baladevam'.
तथा (tathā) - likewise, in the same way, and
(indeclinable)
अन्यान् (anyān) - other, others
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of anya
anya - other, another
वृष्णिपुङ्गवान् (vṛṣṇipuṅgavān) - chiefs among the Vṛṣṇis, eminent Vṛṣṇis
(noun)
Accusative, masculine, plural of vṛṣṇipuṅgava
vṛṣṇipuṅgava - bull/chief of the Vṛṣṇis, eminent Vṛṣṇi
Compound type : tatpurusha (vṛṣṇi+puṅgava)
  • vṛṣṇi – Vṛṣṇi (name of a Yādava clan)
    proper noun (masculine)
  • puṅgava – bull (used metaphorically for excellent, chief)
    noun (masculine)