महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-14, chapter-51, verse-27
गान्धारीं च महाप्राज्ञां पृथां कृष्णां च भामिनीम् ।
सुभद्राद्याश्च ताः सर्वा भरतानां स्त्रियस्तथा ।
ददृशाते स्थिताः सर्वा गान्धारीं परिवार्य वै ॥२७॥
सुभद्राद्याश्च ताः सर्वा भरतानां स्त्रियस्तथा ।
ददृशाते स्थिताः सर्वा गान्धारीं परिवार्य वै ॥२७॥
27. gāndhārīṁ ca mahāprājñāṁ pṛthāṁ kṛṣṇāṁ ca bhāminīm ,
subhadrādyāśca tāḥ sarvā bharatānāṁ striyastathā ,
dadṛśāte sthitāḥ sarvā gāndhārīṁ parivārya vai.
subhadrādyāśca tāḥ sarvā bharatānāṁ striyastathā ,
dadṛśāte sthitāḥ sarvā gāndhārīṁ parivārya vai.
27.
gāndhārīm ca mahāprājñām pṛthām kṛṣṇām
ca bhāminīm subhadrādyāḥ ca tāḥ sarvāḥ
bharatānām striyaḥ tathā dadṛśāte
sthitāḥ sarvāḥ gāndhārīm parivārya vai
ca bhāminīm subhadrādyāḥ ca tāḥ sarvāḥ
bharatānām striyaḥ tathā dadṛśāte
sthitāḥ sarvāḥ gāndhārīm parivārya vai
27.
mahāprājñām gāndhārīm ca pṛthām ca
bhāminīm kṛṣṇām ca tathā subhadrādyāḥ tāḥ
sarvāḥ bharatānām striyaḥ ca sarvāḥ
gāndhārīm parivārya sthitāḥ dadṛśāte vai
bhāminīm kṛṣṇām ca tathā subhadrādyāḥ tāḥ
sarvāḥ bharatānām striyaḥ ca sarvāḥ
gāndhārīm parivārya sthitāḥ dadṛśāte vai
27.
And they saw Gāndhārī, the greatly wise, Pṛthā (Kuntī), and Kṛṣṇā (Draupadī) the spirited one, and all those women including Subhadrā, and also the wives of the Bhāratas, all standing, surrounding Gāndhārī.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- गान्धारीम् (gāndhārīm) - Gāndhārī
- च (ca) - and
- महाप्राज्ञाम् (mahāprājñām) - Gāndhārī, the greatly wise (greatly wise)
- पृथाम् (pṛthām) - Pṛthā (Kuntī)
- कृष्णाम् (kṛṣṇām) - Kṛṣṇā (Draupadī)
- च (ca) - and
- भामिनीम् (bhāminīm) - Kṛṣṇā, the spirited one (beautiful, spirited, passionate woman)
- सुभद्राद्याः (subhadrādyāḥ) - Subhadrā and others
- च (ca) - and
- ताः (tāḥ) - those
- सर्वाः (sarvāḥ) - all
- भरतानाम् (bharatānām) - of the Bhāratas
- स्त्रियः (striyaḥ) - women, wives
- तथा (tathā) - thus, similarly
- ददृशाते (dadṛśāte) - they saw (dual)
- स्थिताः (sthitāḥ) - standing, situated
- सर्वाः (sarvāḥ) - all
- गान्धारीम् (gāndhārīm) - Gāndhārī
- परिवार्य (parivārya) - having surrounded
- वै (vai) - indeed, certainly
Words meanings and morphology
गान्धारीम् (gāndhārīm) - Gāndhārī
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of gāndhārī
gāndhārī - Gāndhārī (name of the wife of Dhṛtarāṣṭra and mother of the Kauravas)
च (ca) - and
(indeclinable)
महाप्राज्ञाम् (mahāprājñām) - Gāndhārī, the greatly wise (greatly wise)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of mahāprājñā
mahāprājñā - very wise, greatly intelligent
Compound type : karmadhāraya (mahā+prājñā)
- mahā – great, large, mighty
adjective (masculine) - prājñā – wise, intelligent (feminine form of prājña)
adjective (feminine)
पृथाम् (pṛthām) - Pṛthā (Kuntī)
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of pṛthā
pṛthā - Pṛthā (also known as Kuntī, mother of the three elder Pāṇḍava brothers)
कृष्णाम् (kṛṣṇām) - Kṛṣṇā (Draupadī)
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of kṛṣṇā
kṛṣṇā - Kṛṣṇā (also known as Draupadī, wife of the Pāṇḍavas)
च (ca) - and
(indeclinable)
भामिनीम् (bhāminīm) - Kṛṣṇā, the spirited one (beautiful, spirited, passionate woman)
(noun)
Accusative, feminine, singular of bhāminī
bhāminī - beautiful woman, spirited woman, passionate woman
सुभद्राद्याः (subhadrādyāḥ) - Subhadrā and others
(adjective)
Nominative, feminine, plural of subhadrādya
subhadrādya - beginning with Subhadrā
Compound type : tatpuruṣa (subhadrā+ādya)
- subhadrā – Subhadrā (name of Kṛṣṇa's sister and Arjuna's wife)
proper noun (feminine) - ādya – first, beginning with
adjective (masculine)
च (ca) - and
(indeclinable)
ताः (tāḥ) - those
(pronoun)
Nominative, feminine, plural of tad
tad - that, she
सर्वाः (sarvāḥ) - all
(pronoun)
Nominative, feminine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
भरतानाम् (bharatānām) - of the Bhāratas
(proper noun)
Genitive, masculine, plural of bharata
bharata - a descendant of Bharata (an ancient king), a Bharata, an Indian
स्त्रियः (striyaḥ) - women, wives
(noun)
Nominative, feminine, plural of strī
strī - woman, female, wife
तथा (tathā) - thus, similarly
(indeclinable)
ददृशाते (dadṛśāte) - they saw (dual)
(verb)
3rd person , dual, active, perfect (Lit) of dṛś
Root: dṛś (class 1)
Note: Ātmanepada ending for perfect tense
स्थिताः (sthitāḥ) - standing, situated
(adjective)
Nominative, feminine, plural of sthita
sthita - stood, standing, situated, existing
Past Passive Participle
Derived from root 'sthā'
Root: sthā (class 1)
सर्वाः (sarvāḥ) - all
(pronoun)
Nominative, feminine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
गान्धारीम् (gāndhārīm) - Gāndhārī
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of gāndhārī
gāndhārī - Gāndhārī (name of the wife of Dhṛtarāṣṭra and mother of the Kauravas)
परिवार्य (parivārya) - having surrounded
(indeclinable)
Prefix: pari
Root: vṛ (class 5)
Note: Absolutive (Gerund) with 'ya' suffix indicating a prefix
वै (vai) - indeed, certainly
(indeclinable)