महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-14, chapter-51, verse-45
स्मरेथाश्चापि मां नित्यं भीमं च बलिनां वरम् ।
फल्गुनं नकुलं चैव सहदेवं च माधव ॥४५॥
फल्गुनं नकुलं चैव सहदेवं च माधव ॥४५॥
45. smarethāścāpi māṁ nityaṁ bhīmaṁ ca balināṁ varam ,
phalgunaṁ nakulaṁ caiva sahadevaṁ ca mādhava.
phalgunaṁ nakulaṁ caiva sahadevaṁ ca mādhava.
45.
smarethāḥ ca api mām nityam bhīmam ca balinām
varam phalgunaṃ nakulaṃ ca eva sahadevam ca mādhava
varam phalgunaṃ nakulaṃ ca eva sahadevam ca mādhava
45.
mādhava mām nityam bhīmam ca balinām varam
phalgunaṃ nakulaṃ ca eva sahadevam ca api smarethāḥ
phalgunaṃ nakulaṃ ca eva sahadevam ca api smarethāḥ
45.
O Madhava, you should always remember me, and Bhima, the best among the strong, as well as Arjuna, Nakula, and Sahadeva.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स्मरेथाः (smarethāḥ) - you should remember, you should call to mind
- च (ca) - and, also
- अपि (api) - also, even, too
- माम् (mām) - me
- नित्यम् (nityam) - always, constantly, perpetually
- भीमम् (bhīmam) - Bhima, one of the Pandava brothers (Bhima)
- च (ca) - and, also
- बलिनाम् (balinām) - of the strong ones, among the mighty
- वरम् (varam) - the best, the excellent
- फल्गुनं (phalgunaṁ) - Arjuna, one of the Pandava brothers (Arjuna)
- नकुलं (nakulaṁ) - Nakula, one of the Pandava brothers (Nakula)
- च (ca) - and, also
- एव (eva) - indeed, certainly, only
- सहदेवम् (sahadevam) - Sahadeva, one of the Pandava brothers (Sahadeva)
- च (ca) - and, also
- माधव (mādhava) - O Madhava, an epithet of Krishna (O Madhava)
Words meanings and morphology
स्मरेथाः (smarethāḥ) - you should remember, you should call to mind
(verb)
2nd person , singular, middle, Optative (liṅ) of smṛ
Optative Mood
Root smṛ, Class 1, Ātmanepada, 2nd Person Singular, Optative.
Root: smṛ (class 1)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
माम् (mām) - me
(pronoun)
Accusative, singular of asmad
asmad - I, we
नित्यम् (nityam) - always, constantly, perpetually
(indeclinable)
Note: Used adverbially
भीमम् (bhīmam) - Bhima, one of the Pandava brothers (Bhima)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of bhīma
bhīma - Bhima (a Pandava prince); terrible, formidable
च (ca) - and, also
(indeclinable)
बलिनाम् (balinām) - of the strong ones, among the mighty
(adjective)
Genitive, masculine, plural of balin
balin - strong, mighty, powerful
वरम् (varam) - the best, the excellent
(adjective)
Accusative, masculine, singular of vara
vara - best, excellent, choice; boon
फल्गुनं (phalgunaṁ) - Arjuna, one of the Pandava brothers (Arjuna)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of phalguna
phalguna - Arjuna (a Pandava prince)
नकुलं (nakulaṁ) - Nakula, one of the Pandava brothers (Nakula)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of nakula
nakula - Nakula (a Pandava prince); mongoose
च (ca) - and, also
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, certainly, only
(indeclinable)
सहदेवम् (sahadevam) - Sahadeva, one of the Pandava brothers (Sahadeva)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of sahadeva
sahadeva - Sahadeva (a Pandava prince)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
माधव (mādhava) - O Madhava, an epithet of Krishna (O Madhava)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of mādhava
mādhava - descendant of Madhu; an epithet of Krishna