महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-68, verse-8
राजमूलो महाराज धर्मो लोकस्य लक्ष्यते ।
प्रजा राजभयादेव न खादन्ति परस्परम् ॥८॥
प्रजा राजभयादेव न खादन्ति परस्परम् ॥८॥
8. rājamūlo mahārāja dharmo lokasya lakṣyate ,
prajā rājabhayādeva na khādanti parasparam.
prajā rājabhayādeva na khādanti parasparam.
8.
rājamūlaḥ mahārāja dharmaḥ lokasya lakṣyate
prajā rājabhayāt eva na khādanti parasparam
prajā rājabhayāt eva na khādanti parasparam
8.
mahārāja rājamūlaḥ dharmaḥ lokasya lakṣyate
prajā rājabhayāt eva na parasparam khādanti
prajā rājabhayāt eva na parasparam khādanti
8.
O great king, the constitutional order (dharma) of society is seen to originate from the king. Indeed, it is solely due to the fear of the king that subjects do not prey upon each other.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- राजमूलः (rājamūlaḥ) - originating from the king (king-rooted, originating from the king)
- महाराज (mahārāja) - O great king
- धर्मः (dharmaḥ) - constitutional order (dharma) (natural law, constitution, duty, righteousness)
- लोकस्य (lokasya) - of society (of the world, of the people, of society)
- लक्ष्यते (lakṣyate) - is seen (is observed, is seen, is perceived)
- प्रजा (prajā) - subjects (subjects, people, progeny)
- राजभयात् (rājabhayāt) - from fear of the king
- एव (eva) - solely (indeed, only, just)
- न (na) - not
- खादन्ति (khādanti) - they prey upon (they eat, they devour)
- परस्परम् (parasparam) - each other (each other, mutually)
Words meanings and morphology
राजमूलः (rājamūlaḥ) - originating from the king (king-rooted, originating from the king)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of rājamūla
rājamūla - rooted in the king, having the king as its source
Compound type : tatpuruṣa (rājan+mūla)
- rājan – king, ruler
noun (masculine) - mūla – root, origin, foundation
noun (neuter)
Note: masculine nominative singular, qualifying dharmaḥ
महाराज (mahārāja) - O great king
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of mahārāja
mahārāja - great king, emperor
Compound type : karmadhāraya (mahā+rājan)
- mahā – great, large
adjective - rājan – king, ruler
noun (masculine)
Note: vocative singular
धर्मः (dharmaḥ) - constitutional order (dharma) (natural law, constitution, duty, righteousness)
(noun)
Nominative, masculine, singular of dharma
dharma - natural law, constitution, duty, righteousness, virtue, custom
Root: dhṛ (class 1)
लोकस्य (lokasya) - of society (of the world, of the people, of society)
(noun)
Genitive, masculine, singular of loka
loka - world, people, society, realm
लक्ष्यते (lakṣyate) - is seen (is observed, is seen, is perceived)
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of lakṣ
passive voice of √lakṣ
Root: lakṣ (class 10)
प्रजा (prajā) - subjects (subjects, people, progeny)
(noun)
Nominative, feminine, plural of prajā
prajā - subjects, people, progeny, creation
Prefix: pra
Root: jan (class 4)
राजभयात् (rājabhayāt) - from fear of the king
(noun)
Ablative, neuter, singular of rājabhaya
rājabhaya - fear of the king
Compound type : tatpuruṣa (rājan+bhaya)
- rājan – king, ruler
noun (masculine) - bhaya – fear, dread
noun (neuter)
Root: bhī (class 3)
Note: neuter ablative singular
एव (eva) - solely (indeed, only, just)
(indeclinable)
न (na) - not
(indeclinable)
खादन्ति (khādanti) - they prey upon (they eat, they devour)
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of khād
Root: khād (class 1)
परस्परम् (parasparam) - each other (each other, mutually)
(pronoun)
Accusative of paraspara
paraspara - mutual, reciprocal, each other
Note: accusative singular used adverbially