महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-68, verse-35
वार्तामूलो ह्ययं लोकस्त्रय्या वै धार्यते सदा ।
तत्सर्वं वर्तते सम्यग्यदा रक्षति भूमिपः ॥३५॥
तत्सर्वं वर्तते सम्यग्यदा रक्षति भूमिपः ॥३५॥
35. vārtāmūlo hyayaṁ lokastrayyā vai dhāryate sadā ,
tatsarvaṁ vartate samyagyadā rakṣati bhūmipaḥ.
tatsarvaṁ vartate samyagyadā rakṣati bhūmipaḥ.
35.
vārtāmūlaḥ hi ayam lokaḥ trayyā vai dhāryate sadā
tat sarvam vartate samyak yadā rakṣati bhūmipaḥ
tat sarvam vartate samyak yadā rakṣati bhūmipaḥ
35.
hi ayam lokaḥ vārtāmūlaḥ,
vai sadā trayyā dhāryate.
yadā bhūmipaḥ rakṣati,
tat sarvam samyak vartate.
vai sadā trayyā dhāryate.
yadā bhūmipaḥ rakṣati,
tat sarvam samyak vartate.
35.
Indeed, this world (lokaḥ) is founded upon economic activity, and it is always sustained by the knowledge of the three Vedas (Trayī). All of this functions properly when the ruler (bhūmipaḥ) provides protection.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वार्तामूलः (vārtāmūlaḥ) - founded upon economic activity (rooted in livelihood, having economy as its base)
- हि (hi) - indeed (indeed, surely, because)
- अयम् (ayam) - this
- लोकः (lokaḥ) - world (lokaḥ) (world, people, realm)
- त्रय्या (trayyā) - by the knowledge of the three Vedas (Trayī) (by the triple Veda, by the three (Vedas))
- वै (vai) - indeed, surely, verily
- धार्यते (dhāryate) - is sustained (is sustained, is supported, is held)
- सदा (sadā) - always, ever
- तत् (tat) - all of that (that, therefore)
- सर्वम् (sarvam) - all, every, whole
- वर्तते (vartate) - functions (it functions, it exists, it proceeds, it takes place)
- सम्यक् (samyak) - properly, correctly, completely, perfectly
- यदा (yadā) - when
- रक्षति (rakṣati) - he protects
- भूमिपः (bhūmipaḥ) - king, ruler of the earth
Words meanings and morphology
वार्तामूलः (vārtāmūlaḥ) - founded upon economic activity (rooted in livelihood, having economy as its base)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vārtāmūla
vārtāmūla - rooted in livelihood, based on economy, having agriculture and commerce as its foundation
Compound type : tatpurusha (vārtā+mūla)
- vārtā – livelihood, profession, news, subsistence, economy
noun (feminine) - mūla – root, origin, foundation, base
noun (neuter)
Note: Agrees with 'lokaḥ'.
हि (hi) - indeed (indeed, surely, because)
(indeclinable)
Note: Emphasizing particle.
अयम् (ayam) - this
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, this one
Note: Agrees with 'lokaḥ'.
लोकः (lokaḥ) - world (lokaḥ) (world, people, realm)
(noun)
Nominative, masculine, singular of loka
loka - world, people, realm, space
Root: lok (class 1)
Note: Subject of the first part of the verse.
त्रय्या (trayyā) - by the knowledge of the three Vedas (Trayī) (by the triple Veda, by the three (Vedas))
(noun)
Instrumental, feminine, singular of trayī
trayī - the triple (knowledge), the three Vedas (Rig, Yajur, Sama) (Trayī)
Feminine form of tri 'three'
Note: Instrumental case for agent in passive voice.
वै (vai) - indeed, surely, verily
(indeclinable)
Note: Emphasizing particle.
धार्यते (dhāryate) - is sustained (is sustained, is supported, is held)
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of √dhṛ
Present Passive Indicative, 3rd person singular
From root √dhṛ (to hold, sustain), passive form.
Root: dhṛ (class 1)
सदा (sadā) - always, ever
(indeclinable)
Note: Adverb of time.
तत् (tat) - all of that (that, therefore)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the previously mentioned aspects of the world (economy and Veda).
सर्वम् (sarvam) - all, every, whole
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole, complete
Note: Agrees with 'tat'.
वर्तते (vartate) - functions (it functions, it exists, it proceeds, it takes place)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of √vṛt
Present Middle Indicative, 3rd person singular
From root √vṛt (to be, exist, turn).
Root: vṛt (class 1)
सम्यक् (samyak) - properly, correctly, completely, perfectly
(indeclinable)
Note: Adverb modifying 'vartate'.
यदा (yadā) - when
(indeclinable)
रक्षति (rakṣati) - he protects
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of √rakṣ
Present Active Indicative, 3rd person singular
From root √rakṣ (to protect)
Root: rakṣ (class 1)
भूमिपः (bhūmipaḥ) - king, ruler of the earth
(noun)
Nominative, masculine, singular of bhūmipa
bhūmipa - king, ruler, protector of the earth
Compound type : tatpurusha (bhūmi+pa)
- bhūmi – earth, land, ground
noun (feminine) - pa – protector, guardian, ruler
noun (masculine)
From root √pā (to protect)
Root: pā (class 2)
Note: Subject of 'rakṣati'.