Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,68

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-68, verse-59

राजा प्रजानां हृदयं गरीयो गतिः प्रतिष्ठा सुखमुत्तमं च ।
यमाश्रिता लोकमिमं परं च जयन्ति सम्यक्पुरुषा नरेन्द्रम् ॥५९॥
59. rājā prajānāṁ hṛdayaṁ garīyo; gatiḥ pratiṣṭhā sukhamuttamaṁ ca ,
yamāśritā lokamimaṁ paraṁ ca; jayanti samyakpuruṣā narendram.
59. rājā prajānām hṛdayam garīyaḥ
gatiḥ pratiṣṭhā sukham uttamam ca
yam āśritāḥ lokam imam param ca
jayanti samyak puruṣāḥ narendram
59. rājā prajānām garīyaḥ hṛdayam gatiḥ pratiṣṭhā uttamam sukham ca.
yam narendram āśritāḥ puruṣāḥ imam lokam param ca samyak jayanti.
59. The king is the greatest affection of the subjects, their refuge, their foundation, and their supreme happiness. People who take refuge in that king truly conquer both this world and the next.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • राजा (rājā) - the king (king, ruler, sovereign)
  • प्रजानाम् (prajānām) - of the subjects (of the subjects, of the people, of progeny)
  • हृदयम् (hṛdayam) - affection (heart, mind, essence, affection)
  • गरीयः (garīyaḥ) - greatest (heavier, greater, more important, more venerable)
  • गतिः (gatiḥ) - refuge (movement, path, refuge, destination, state)
  • प्रतिष्ठा (pratiṣṭhā) - foundation (foundation, support, status, establishment)
  • सुखम् (sukham) - happiness (happiness, joy, comfort)
  • उत्तमम् (uttamam) - supreme (highest, best, supreme, excellent)
  • (ca) - and (and, also)
  • यम् (yam) - that (king) (whom (relative pronoun))
  • आश्रिताः (āśritāḥ) - those who take refuge in (resorted to, taken refuge in, dependent on, followers)
  • लोकम् (lokam) - world (world, realm, people)
  • इमम् (imam) - this (this, this one)
  • परम् (param) - the next (world) (other, supreme, highest, next (world))
  • (ca) - and (and, also)
  • जयन्ति (jayanti) - they truly conquer (they conquer, they win, they overcome)
  • सम्यक् (samyak) - truly (properly, completely, thoroughly, truly)
  • पुरुषाः (puruṣāḥ) - people (puruṣa) (men, people, cosmic persons (puruṣa))
  • नरेन्द्रम् (narendram) - that king (king, ruler (literally 'lord of men'))

Words meanings and morphology

राजा (rājā) - the king (king, ruler, sovereign)
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
From root rāj (to shine, rule)
Root: rāj (class 1)
Note: Subject.
प्रजानाम् (prajānām) - of the subjects (of the subjects, of the people, of progeny)
(noun)
Genitive, feminine, plural of prajā
prajā - progeny, subjects, people, creation
From pra + jan (to be born)
Prefix: pra
Root: jan (class 4)
Note: Possessive, connected to hṛdayam etc.
हृदयम् (hṛdayam) - affection (heart, mind, essence, affection)
(noun)
Nominative, neuter, singular of hṛdaya
hṛdaya - heart, mind, essence, affection
Note: Predicate nominative.
गरीयः (garīyaḥ) - greatest (heavier, greater, more important, more venerable)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of garīyas
garīyas - heavier, greater, more important, more venerable
Comparative degree of guru (heavy, important)
Note: Predicate nominative.
गतिः (gatiḥ) - refuge (movement, path, refuge, destination, state)
(noun)
Nominative, feminine, singular of gati
gati - movement, path, refuge, destination, state
From root gam (to go)
Root: gam (class 1)
Note: Predicate nominative.
प्रतिष्ठा (pratiṣṭhā) - foundation (foundation, support, status, establishment)
(noun)
Nominative, feminine, singular of pratiṣṭhā
pratiṣṭhā - foundation, support, status, establishment, fame
From prati + sthā (to stand)
Prefix: prati
Root: sthā (class 1)
Note: Predicate nominative.
सुखम् (sukham) - happiness (happiness, joy, comfort)
(noun)
Nominative, neuter, singular of sukha
sukha - happiness, joy, comfort, pleasure
Note: Predicate nominative.
उत्तमम् (uttamam) - supreme (highest, best, supreme, excellent)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of uttama
uttama - highest, best, supreme, excellent
Superlative of ud (up)
Note: Qualifies 'sukham'.
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Conjunction
यम् (yam) - that (king) (whom (relative pronoun))
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of ya
ya - who, which, what (relative pronoun)
Note: Refers to 'narendram'.
आश्रिताः (āśritāḥ) - those who take refuge in (resorted to, taken refuge in, dependent on, followers)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of āśrita
āśrita - resorted to, taken refuge in, dependent on, followers
Past Passive Participle
From ā + śri (to lean upon, resort to)
Prefix: ā
Root: śri (class 1)
Note: Qualifies 'puruṣāḥ'.
लोकम् (lokam) - world (world, realm, people)
(noun)
Accusative, masculine, singular of loka
loka - world, realm, people, space
From root lok (to see)
Root: lok (class 1)
Note: Direct object.
इमम् (imam) - this (this, this one)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of idam
idam - this, this one (demonstrative pronoun)
Note: Qualifies 'lokam'.
परम् (param) - the next (world) (other, supreme, highest, next (world))
(adjective)
Accusative, masculine, singular of para
para - other, opposite, supreme, highest, distant, subsequent
Note: Qualifies an implied 'lokam'.
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Conjunction
जयन्ति (jayanti) - they truly conquer (they conquer, they win, they overcome)
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of ji
Present Tense, Indicative Mood
1st conjugation, Parasmaipada
Root: ji (class 1)
सम्यक् (samyak) - truly (properly, completely, thoroughly, truly)
(indeclinable)
From sam + añc (to go, move)
Prefix: sam
Root: añc (class 1)
Note: Modifies 'jayanti'.
पुरुषाः (puruṣāḥ) - people (puruṣa) (men, people, cosmic persons (puruṣa))
(noun)
Nominative, masculine, plural of puruṣa
puruṣa - man, person, human being, the cosmic person (puruṣa)
Note: Subject of 'jayanti'.
नरेन्द्रम् (narendram) - that king (king, ruler (literally 'lord of men'))
(noun)
Accusative, masculine, singular of narendra
narendra - king, ruler, lord of men
From nṛ (man) + indra (lord)
Compound type : tatpuruṣa (nṛ+indra)
  • nṛ – man, human being
    noun (masculine)
  • indra – lord, chief, Indra (the deity)
    noun (masculine)
Note: Object of the relative clause, connected to 'yam'.