महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-68, verse-49
न हि राज्ञः प्रतीपानि कुर्वन्सुखमवाप्नुयात् ।
पुत्रो भ्राता वयस्यो वा यद्यप्यात्मसमो भवेत् ॥४९॥
पुत्रो भ्राता वयस्यो वा यद्यप्यात्मसमो भवेत् ॥४९॥
49. na hi rājñaḥ pratīpāni kurvansukhamavāpnuyāt ,
putro bhrātā vayasyo vā yadyapyātmasamo bhavet.
putro bhrātā vayasyo vā yadyapyātmasamo bhavet.
49.
na hi rājñaḥ pratīpāni kurvan sukham avāpnuyāt
putraḥ bhrātā vayasyaḥ vā yadyapi ātmasamaḥ bhavet
putraḥ bhrātā vayasyaḥ vā yadyapi ātmasamaḥ bhavet
49.
yadyapi putraḥ bhrātā vayasyaḥ vā ātmasamaḥ bhavet
(tathāpi) rājñaḥ pratīpāni kurvan sukham na hi avāpnuyāt
(tathāpi) rājñaḥ pratīpāni kurvan sukham na hi avāpnuyāt
49.
Indeed, one who acts contrary to the king will not attain happiness, even if that person is a son, a brother, or a friend equal to oneself (ātman).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not, no
- हि (hi) - indeed, surely, for, because
- राज्ञः (rājñaḥ) - of the king
- प्रतीपानि (pratīpāni) - contrary things, adverse things
- कुर्वन् (kurvan) - doing, performing, making
- सुखम् (sukham) - happiness, comfort, joy
- अवाप्नुयात् (avāpnuyāt) - one would obtain, one should obtain, he would reach
- पुत्रः (putraḥ) - son
- भ्राता (bhrātā) - brother
- वयस्यः (vayasyaḥ) - friend, companion, age-mate
- वा (vā) - or, either... or
- यद्यपि (yadyapi) - even if, although
- आत्मसमः (ātmasamaḥ) - equal to oneself, like the self (ātman)
- भवेत् (bhavet) - may be, should be, would be
Words meanings and morphology
न (na) - not, no
(indeclinable)
हि (hi) - indeed, surely, for, because
(indeclinable)
राज्ञः (rājñaḥ) - of the king
(noun)
Genitive, masculine, singular of rājan
rājan - king, sovereign, ruler
Root: rāj (class 1)
प्रतीपानि (pratīpāni) - contrary things, adverse things
(adjective)
Accusative, neuter, plural of pratīpa
pratīpa - contrary, adverse, opposite, reversed
कुर्वन् (kurvan) - doing, performing, making
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kurvat
kurvat - doing, making, performing
Present Active Participle
Derived from root kṛ
Root: kṛ (class 8)
सुखम् (sukham) - happiness, comfort, joy
(noun)
Accusative, neuter, singular of sukha
sukha - happiness, pleasure, joy, ease, comfort
अवाप्नुयात् (avāpnuyāt) - one would obtain, one should obtain, he would reach
(verb)
3rd person , singular, active, Optative (vidhi-liṅ) of avāpnuyāt
Optative
Optative form of root āp with upasarga ava-
Prefix: ava
Root: āp (class 5)
पुत्रः (putraḥ) - son
(noun)
Nominative, masculine, singular of putra
putra - son, child
भ्राता (bhrātā) - brother
(noun)
Nominative, masculine, singular of bhrātṛ
bhrātṛ - brother
वयस्यः (vayasyaḥ) - friend, companion, age-mate
(noun)
Nominative, masculine, singular of vayasya
vayasya - friend, companion, contemporary, age-mate
वा (vā) - or, either... or
(indeclinable)
यद्यपि (yadyapi) - even if, although
(indeclinable)
आत्मसमः (ātmasamaḥ) - equal to oneself, like the self (ātman)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ātmasama
ātmasama - equal to oneself, like the soul/self (ātman)
Compound type : Tatpuruṣa (ātman+sama)
- ātman – self, soul, essence, spirit (ātman)
noun (masculine) - sama – equal, similar, like, same
adjective (masculine)
भवेत् (bhavet) - may be, should be, would be
(verb)
3rd person , singular, active, Optative (vidhi-liṅ) of bhavet
Optative
Optative form of root bhū
Root: bhū (class 1)