महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-68, verse-43
यदा पश्यति चारेण सर्वभूतानि भूमिपः ।
क्षेमं च कृत्वा व्रजति तदा भवति भास्करः ॥४३॥
क्षेमं च कृत्वा व्रजति तदा भवति भास्करः ॥४३॥
43. yadā paśyati cāreṇa sarvabhūtāni bhūmipaḥ ,
kṣemaṁ ca kṛtvā vrajati tadā bhavati bhāskaraḥ.
kṣemaṁ ca kṛtvā vrajati tadā bhavati bhāskaraḥ.
43.
yadā paśyati cāreṇa sarvabhūtāni bhūmipaḥ
kṣemam ca kṛtvā vrajati tadā bhavati bhāskaraḥ
kṣemam ca kṛtvā vrajati tadā bhavati bhāskaraḥ
43.
yadā bhūmipaḥ cāreṇa sarvabhūtāni paśyati ca
kṣemam kṛtvā vrajati tadā bhāskaraḥ bhavati
kṣemam kṛtvā vrajati tadā bhāskaraḥ bhavati
43.
When a king observes all beings through his spies, and having established their security and well-being, he moves about, then he becomes like the sun (bhāskara).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यदा (yadā) - when
- पश्यति (paśyati) - he sees, he observes
- चारेण (cāreṇa) - through a spy, by means of a spy
- सर्वभूतानि (sarvabhūtāni) - all beings, all creatures
- भूमिपः (bhūmipaḥ) - a protector of the earth, a king
- क्षेमम् (kṣemam) - welfare, security, safety
- च (ca) - and, also
- कृत्वा (kṛtvā) - having done, having made, having established
- व्रजति (vrajati) - he goes, he moves, he acts
- तदा (tadā) - then, at that time
- भवति (bhavati) - he is, he becomes
- भास्करः (bhāskaraḥ) - sun, sun-maker, illuminating
Words meanings and morphology
यदा (yadā) - when
(indeclinable)
पश्यति (paśyati) - he sees, he observes
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of dṛś
Present Active Indicative
From root 'dṛś', present stem 'paśya', third person singular
Root: dṛś (class 1)
चारेण (cāreṇa) - through a spy, by means of a spy
(noun)
Instrumental, masculine, singular of cāra
cāra - spy, secret agent, movement
From root 'car' (to move)
Root: car (class 1)
सर्वभूतानि (sarvabhūtāni) - all beings, all creatures
(noun)
Accusative, neuter, plural of sarvabhūta
sarvabhūta - all beings, all creatures
Compound of 'sarva' (all) and 'bhūta' (being, creature)
Compound type : tatpurusha (sarva+bhūta)
- sarva – all, every, whole
adjective - bhūta – being, creature, past
noun (neuter)
Past Passive Participle
From root 'bhū' (to be)
Root: bhū (class 1)
भूमिपः (bhūmipaḥ) - a protector of the earth, a king
(noun)
Nominative, masculine, singular of bhūmipa
bhūmipa - king, ruler, protector of the earth
Compound formed from 'bhūmi' (earth) and 'pa' (protector)
Compound type : tatpurusha (bhūmi+pa)
- bhūmi – earth, ground, land
noun (feminine) - pa – protector, guardian, ruler
noun (masculine)
From root 'pā' (to protect)
Root: pā (class 2)
क्षेमम् (kṣemam) - welfare, security, safety
(noun)
Accusative, neuter, singular of kṣema
kṣema - welfare, security, safety, tranquility
Root: kṣī (class 1)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
कृत्वा (kṛtvā) - having done, having made, having established
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From root 'kṛ' (to do, to make) with suffix '-tvā'
Root: kṛ (class 8)
व्रजति (vrajati) - he goes, he moves, he acts
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of vraj
Present Active Indicative
From root 'vraj', present stem 'vraja', third person singular
Root: vraj (class 1)
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
भवति (bhavati) - he is, he becomes
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of bhū
Present Active Indicative
From root 'bhū', present stem 'bhava', third person singular
Root: bhū (class 1)
भास्करः (bhāskaraḥ) - sun, sun-maker, illuminating
(noun)
Nominative, masculine, singular of bhāskara
bhāskara - sun, sun-maker, illuminator
Compound of 'bhās' (light) and 'kara' (maker)
Compound type : tatpurusha (bhās+kara)
- bhās – light, splendor
noun (feminine)
From root 'bhā' (to shine)
Root: bhā (class 2) - kara – maker, doer, hand, ray
noun (masculine)
From root 'kṛ' (to make, to do) with suffix 'aC'
Root: kṛ (class 8)