महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-68, verse-56
कृतज्ञं प्राज्ञमक्षुद्रं दृढभक्तिं जितेन्द्रियम् ।
धर्मनित्यं स्थितं स्थित्यां मन्त्रिणं पूजयेन्नृपः ॥५६॥
धर्मनित्यं स्थितं स्थित्यां मन्त्रिणं पूजयेन्नृपः ॥५६॥
56. kṛtajñaṁ prājñamakṣudraṁ dṛḍhabhaktiṁ jitendriyam ,
dharmanityaṁ sthitaṁ sthityāṁ mantriṇaṁ pūjayennṛpaḥ.
dharmanityaṁ sthitaṁ sthityāṁ mantriṇaṁ pūjayennṛpaḥ.
56.
kṛtajñam prājñam akṣudram dṛḍhabhaktim jitendriyam
dharmanityam sthitam sthityām mantriṇam pūjayet nṛpaḥ
dharmanityam sthitam sthityām mantriṇam pūjayet nṛpaḥ
56.
nṛpaḥ kṛtajñam prājñam akṣudram dṛḍhabhaktim jitendriyam
dharmanityam sthityām sthitam mantriṇam pūjayet
dharmanityam sthityām sthitam mantriṇam pūjayet
56.
A king should honor a minister who is grateful, wise, magnanimous, firmly devoted (bhakti), self-controlled, always committed to his natural law (dharma), and steadfast in his position.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कृतज्ञम् (kṛtajñam) - grateful (grateful, thankful, knowing what has been done)
- प्राज्ञम् (prājñam) - wise (wise, intelligent, discerning)
- अक्षुद्रम् (akṣudram) - magnanimous (not small, not mean, noble, magnanimous)
- दृढभक्तिम् (dṛḍhabhaktim) - firmly devoted (bhakti), deeply loyal (firm in devotion, deeply loyal)
- जितेन्द्रियम् (jitendriyam) - self-controlled (having conquered the senses, self-controlled)
- धर्मनित्यम् (dharmanityam) - always committed to his natural law (dharma) (constantly devoted to dharma, firm in natural law, righteous)
- स्थितम् (sthitam) - steadfast (standing, situated, steadfast, firm)
- स्थित्याम् (sthityām) - in his position (in a state, in a position, in order, in conduct)
- मन्त्रिणम् (mantriṇam) - a minister (minister, counselor)
- पूजयेत् (pūjayet) - should honor (should honor, should worship, should respect)
- नृपः (nṛpaḥ) - a king (king, ruler)
Words meanings and morphology
कृतज्ञम् (kṛtajñam) - grateful (grateful, thankful, knowing what has been done)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of kṛtajña
kṛtajña - grateful, thankful, knowing what has been done (good or bad)
Compound type : bahuvrīhi (kṛta+jña)
- kṛta – done, made, performed
adjective (neuter)
Past Passive Participle
From root kṛ (to do, make)
Root: kṛ (class 8) - jña – knowing, acquainted with, wise
adjective (masculine)
From root jñā (to know)
Root: jñā (class 9)
Note: Qualifies 'mantriṇam'
प्राज्ञम् (prājñam) - wise (wise, intelligent, discerning)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of prājña
prājña - wise, intelligent, discerning
From pra + jñā (to know)
Prefix: pra
Root: jñā (class 9)
Note: Qualifies 'mantriṇam'
अक्षुद्रम् (akṣudram) - magnanimous (not small, not mean, noble, magnanimous)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of akṣudra
akṣudra - not small, not mean, noble, magnanimous
Negative compound (na + kṣudra)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (na+kṣudra)
- na – not, no
indeclinable - kṣudra – small, tiny, mean, base, insignificant
adjective (masculine)
Note: Qualifies 'mantriṇam'
दृढभक्तिम् (dṛḍhabhaktim) - firmly devoted (bhakti), deeply loyal (firm in devotion, deeply loyal)
(noun)
Accusative, masculine, singular of dṛḍhabhakti
dṛḍhabhakti - firm in devotion, deeply loyal
Compound type : karmadhāraya (dṛḍha+bhakti)
- dṛḍha – firm, strong, solid, steadfast
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root dṛh (to be firm)
Root: dṛh (class 1) - bhakti – devotion, attachment, loyalty, adoration
noun (feminine)
From root bhaj (to divide, share, worship)
Root: bhaj (class 1)
Note: Accusative form of a noun used adjectivally to qualify 'mantriṇam'.
जितेन्द्रियम् (jitendriyam) - self-controlled (having conquered the senses, self-controlled)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of jitendriya
jitendriya - having conquered the senses, self-controlled
From jita (conquered) + indriya (sense)
Compound type : bahuvrīhi (jita+indriya)
- jita – conquered, won, subdued
adjective (neuter)
Past Passive Participle
From root ji (to conquer)
Root: ji (class 1) - indriya – sense organ, faculty of sense
noun (neuter)
Note: Qualifies 'mantriṇam'
धर्मनित्यम् (dharmanityam) - always committed to his natural law (dharma) (constantly devoted to dharma, firm in natural law, righteous)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of dharmanitya
dharmanitya - constantly devoted to dharma, firm in natural law, righteous
From dharma + nitya
Compound type : tatpuruṣa (dharma+nitya)
- dharma – natural law, constitution, duty, righteousness, virtue
noun (masculine)
From root dhṛ (to hold, support)
Root: dhṛ (class 1) - nitya – constant, eternal, perpetual, regular
adjective (masculine)
Note: Qualifies 'mantriṇam'
स्थितम् (sthitam) - steadfast (standing, situated, steadfast, firm)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of sthita
sthita - standing, situated, abiding, firm, steadfast
Past Passive Participle
From root sthā (to stand)
Root: sthā (class 1)
Note: Qualifies 'mantriṇam'
स्थित्याम् (sthityām) - in his position (in a state, in a position, in order, in conduct)
(noun)
Locative, feminine, singular of sthiti
sthiti - standing, staying, state, position, firmness, proper conduct
From root sthā (to stand)
Root: sthā (class 1)
Note: Locative singular, describing where the minister is 'sthitam'.
मन्त्रिणम् (mantriṇam) - a minister (minister, counselor)
(noun)
Accusative, masculine, singular of mantrin
mantrin - minister, counselor, advisor
From mantra (counsel) + in (possessive suffix)
Note: Direct object of 'pūjayet'.
पूजयेत् (pūjayet) - should honor (should honor, should worship, should respect)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of pūj
Optative Mood
Denominative verb from pūjā (worship)
Root: pūj (class 10)
Note: Implies 'a king should...'
नृपः (nṛpaḥ) - a king (king, ruler)
(noun)
Nominative, masculine, singular of nṛpa
nṛpa - king, ruler (literally 'protector of men')
From nṛ (man) + pā (to protect)
Compound type : tatpuruṣa (nṛ+pā)
- nṛ – man, human being
noun (masculine) - pā – protecting, guardian
adjective (masculine)
From root pā (to protect)
Root: pā (class 2)
Note: Subject of the sentence.