महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-68, verse-53
महान्तं नरकं घोरमप्रतिष्ठमचेतसः ।
पतन्ति चिररात्राय राजवित्तापहारिणः ॥५३॥
पतन्ति चिररात्राय राजवित्तापहारिणः ॥५३॥
53. mahāntaṁ narakaṁ ghoramapratiṣṭhamacetasaḥ ,
patanti cirarātrāya rājavittāpahāriṇaḥ.
patanti cirarātrāya rājavittāpahāriṇaḥ.
53.
mahāntam narakam ghoram apratiṣṭham acetasaḥ
patanti cirarātrāya rājavittāpahāriṇaḥ
patanti cirarātrāya rājavittāpahāriṇaḥ
53.
rājavittāpahāriṇaḥ acetasaḥ cirarātrāya
mahāntam ghoram apratiṣṭham narakam patanti
mahāntam ghoram apratiṣṭham narakam patanti
53.
Those who steal the king's wealth, being senseless, fall into a vast, dreadful, and bottomless hell for a very long period.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- महान्तम् (mahāntam) - great, vast, large, extensive
- नरकम् (narakam) - hell, underworld, infernal region
- घोरम् (ghoram) - dreadful, terrible, fierce, awful
- अप्रतिष्ठम् (apratiṣṭham) - unstable, without foundation, bottomless, unsupported
- अचेतसः (acetasaḥ) - senseless, witless, ignorant, unintelligent
- पतन्ति (patanti) - they fall, they sink, they descend
- चिररात्राय (cirarātrāya) - for a long night, for a long time/period
- राजवित्तापहारिणः (rājavittāpahāriṇaḥ) - those who steal the king's wealth
Words meanings and morphology
महान्तम् (mahāntam) - great, vast, large, extensive
(adjective)
Accusative, neuter, singular of mahat
mahat - great, large, vast, noble, important
नरकम् (narakam) - hell, underworld, infernal region
(noun)
Accusative, neuter, singular of naraka
naraka - hell, the infernal regions, Tartarus
घोरम् (ghoram) - dreadful, terrible, fierce, awful
(adjective)
Accusative, neuter, singular of ghora
ghora - dreadful, terrible, fearful, awful, formidable, severe
अप्रतिष्ठम् (apratiṣṭham) - unstable, without foundation, bottomless, unsupported
(adjective)
Accusative, neuter, singular of apratiṣṭha
apratiṣṭha - without support, unstable, bottomless, without foundation
Compound type : Nañ-Tatpuruṣa (a+pratiṣṭha)
- a – not, un-, without
indeclinable - pratiṣṭha – foundation, establishment, support, abode, place
noun (neuter)
अचेतसः (acetasaḥ) - senseless, witless, ignorant, unintelligent
(adjective)
Nominative, masculine, plural of acetas
acetas - senseless, witless, ignorant, unintelligent, thoughtless
Compound type : Nañ-Bahuvrīhi (a+cetas)
- a – not, un-, without
indeclinable - cetas – mind, intellect, consciousness, understanding
noun (neuter)
Note: Used as a noun referring to 'senseless people'
पतन्ति (patanti) - they fall, they sink, they descend
(verb)
3rd person , plural, active, present (Laṭ) of pat
Present Indicative, root class 1
Root verb with present tense ending
Root: pat (class 1)
चिररात्राय (cirarātrāya) - for a long night, for a long time/period
(noun)
Dative, neuter, singular of cirarātra
cirarātra - a long night, a long period of time
Compound type : Karmadhāraya (cira+rātra)
- cira – long, lasting, ancient
adjective (masculine) - rātra – night, darkness
noun (neuter)
Note: Dative case for expressing purpose or duration ('for')
राजवित्तापहारिणः (rājavittāpahāriṇaḥ) - those who steal the king's wealth
(noun)
Nominative, masculine, plural of rājavittāpahārin
rājavittāpahārin - stealer of the king's wealth
Compound type : Tatpuruṣa (rājan+vitta+apahārin)
- rājan – king, ruler, sovereign
noun (masculine) - vitta – wealth, property, riches, acquisition
noun (neuter)
Past Passive Participle of vid (to gain)
Root: vid (class 6) - apahārin – stealer, remover, carrying off
noun (masculine)
Agent noun from apahṛ (to carry off, steal)
Derived from root hṛ with prefix apa, and agent suffix -in
Prefix: apa
Root: hṛ (class 1)