महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-68, verse-32
स्त्रियश्चापुरुषा मार्गं सर्वालंकारभूषिताः ।
निर्भयाः प्रतिपद्यन्ते यदा रक्षति भूमिपः ॥३२॥
निर्भयाः प्रतिपद्यन्ते यदा रक्षति भूमिपः ॥३२॥
32. striyaścāpuruṣā mārgaṁ sarvālaṁkārabhūṣitāḥ ,
nirbhayāḥ pratipadyante yadā rakṣati bhūmipaḥ.
nirbhayāḥ pratipadyante yadā rakṣati bhūmipaḥ.
32.
striyaḥ ca apuruṣāḥ mārgam sarvālaṃkārabhūṣitāḥ
nirbhayāḥ pratipadyante yadā rakṣati bhūmipaḥ
nirbhayāḥ pratipadyante yadā rakṣati bhūmipaḥ
32.
yadā bhūmipaḥ rakṣati,
striyaḥ ca apuruṣāḥ sarvālaṃkārabhūṣitāḥ nirbhayāḥ mārgam pratipadyante.
striyaḥ ca apuruṣāḥ sarvālaṃkārabhūṣitāḥ nirbhayāḥ mārgam pratipadyante.
32.
When the ruler (bhūmipaḥ) provides protection, women, adorned with all their ornaments and unaccompanied by men, can traverse the roads fearlessly.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स्त्रियः (striyaḥ) - women
- च (ca) - and, also
- अपुरुषाः (apuruṣāḥ) - without men, unaccompanied by men
- मार्गम् (mārgam) - path, road, way
- सर्वालंकारभूषिताः (sarvālaṁkārabhūṣitāḥ) - adorned with all ornaments
- निर्भयाः (nirbhayāḥ) - fearless, without fear
- प्रतिपद्यन्ते (pratipadyante) - they traverse (the path) (they proceed, they attain, they traverse)
- यदा (yadā) - when
- रक्षति (rakṣati) - he protects
- भूमिपः (bhūmipaḥ) - king, ruler of the earth
Words meanings and morphology
स्त्रियः (striyaḥ) - women
(noun)
Nominative, feminine, plural of strī
strī - woman, female
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अपुरुषाः (apuruṣāḥ) - without men, unaccompanied by men
(adjective)
Nominative, feminine, plural of apuruṣa
apuruṣa - without a man, without a male, not a man
Compound type : bahuvrihi (a+puruṣa)
- a – not, non-, un- (privative prefix)
indeclinable
Prefix indicating negation or absence. - puruṣa – man, male, person, spirit (puruṣa)
noun (masculine)
Note: Agrees with 'striyaḥ'.
मार्गम् (mārgam) - path, road, way
(noun)
Accusative, masculine, singular of mārga
mārga - path, road, way, street
सर्वालंकारभूषिताः (sarvālaṁkārabhūṣitāḥ) - adorned with all ornaments
(adjective)
Nominative, feminine, plural of sarvālaṃkārabhūṣita
sarvālaṁkārabhūṣita - adorned with all ornaments
Past Passive Participle
Compound formed from sarva (all) + alaṃkāra (ornament) + bhūṣita (PPP of √bhūṣ, adorned)
Compound type : tatpurusha (sarva+alaṃkāra+bhūṣita)
- sarva – all, every, whole
adjective (masculine) - alaṃkāra – ornament, decoration, embellishment
noun (masculine) - bhūṣita – adorned, decorated
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root √bhūṣ (to adorn, decorate)
Root: bhūṣ (class 10)
Note: Agrees with 'striyaḥ'.
निर्भयाः (nirbhayāḥ) - fearless, without fear
(adjective)
Nominative, feminine, plural of nirbhaya
nirbhaya - fearless, intrepid, safe
Compound type : bahuvrihi (nis+bhaya)
- nis – out, forth, without, away (prefix)
indeclinable
Preposition / prefix indicating absence or removal. - bhaya – fear, dread, danger
noun (neuter)
Note: Agrees with 'striyaḥ'.
प्रतिपद्यन्ते (pratipadyante) - they traverse (the path) (they proceed, they attain, they traverse)
(verb)
3rd person , plural, middle, present (laṭ) of √pad
Present Middle Indicative, 3rd person plural
From root √pad (to go), with prefix prati-.
Prefix: prati
Root: pad (class 4)
यदा (yadā) - when
(indeclinable)
रक्षति (rakṣati) - he protects
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of √rakṣ
Present Active Indicative, 3rd person singular
From root √rakṣ (to protect)
Root: rakṣ (class 1)
भूमिपः (bhūmipaḥ) - king, ruler of the earth
(noun)
Nominative, masculine, singular of bhūmipa
bhūmipa - king, ruler, protector of the earth
Compound type : tatpurusha (bhūmi+pa)
- bhūmi – earth, land, ground
noun (feminine) - pa – protector, guardian, ruler
noun (masculine)
From root √pā (to protect)
Root: pā (class 2)
Note: Subject of 'rakṣati'.