Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,68

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-68, verse-58

राजा प्रगल्भं पुरुषं करोति राजा कृशं बृंहयते मनुष्यम् ।
राजाभिपन्नस्य कुतः सुखानि राजाभ्युपेतं सुखिनं करोति ॥५८॥
58. rājā pragalbhaṁ puruṣaṁ karoti; rājā kṛśaṁ bṛṁhayate manuṣyam ,
rājābhipannasya kutaḥ sukhāni; rājābhyupetaṁ sukhinaṁ karoti.
58. rājā pragalbham puruṣam karoti
rājā kṛśam bṛṃhayate manuṣyam
rājā abhipannasya kutaḥ sukhāni
rājā abhyupetam sukhinam karoti
58. rājā pragalbham puruṣam karoti.
rājā kṛśam manuṣyam bṛṃhayate.
rājā abhipannasya sukhāni kutaḥ [bhavanti]? rājā abhyupetam sukhinam karoti.
58. A king makes a person bold and capable. A king strengthens a weak person. How can there be happiness for one afflicted by a king? A king makes a person happy who is supported by him.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • राजा (rājā) - a king (king, ruler, sovereign)
  • प्रगल्भम् (pragalbham) - bold and capable (bold, confident, capable, brave, eloquent)
  • पुरुषम् (puruṣam) - a person (puruṣa) (man, person, human being, the cosmic person (puruṣa))
  • करोति (karoti) - makes (makes, does, performs, creates)
  • कृशम् (kṛśam) - weak (lean, thin, weak, poor, feeble)
  • बृंहयते (bṛṁhayate) - strengthens (causes to grow, strengthens, nourishes, supports, increases)
  • मनुष्यम् (manuṣyam) - a person (man, human being, person)
  • अभिपन्नस्य (abhipannasya) - of one who is afflicted (by the king) (of one who is afflicted, fallen, distressed, seized)
  • कुतः (kutaḥ) - how can there be? (whence, from where, how, why)
  • सुखानि (sukhāni) - happiness (happiness, joys, comforts)
  • अभ्युपेतम् (abhyupetam) - supported by (the king) (approached, supported, taken up, accepted)
  • सुखिनम् (sukhinam) - happy (happy, joyous, comfortable)
  • करोति (karoti) - makes (makes, does, performs, creates)

Words meanings and morphology

राजा (rājā) - a king (king, ruler, sovereign)
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
From root rāj (to shine, rule)
Root: rāj (class 1)
Note: Subject of multiple verbs.
प्रगल्भम् (pragalbham) - bold and capable (bold, confident, capable, brave, eloquent)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of pragalbha
pragalbha - bold, confident, capable, brave, eloquent
From pra + galbh (to be confident, brave)
Prefix: pra
Root: galbh (class 1)
Note: Qualifies 'puruṣam'.
पुरुषम् (puruṣam) - a person (puruṣa) (man, person, human being, the cosmic person (puruṣa))
(noun)
Accusative, masculine, singular of puruṣa
puruṣa - man, person, human being, the cosmic person (puruṣa)
Note: Direct object of 'karoti'.
करोति (karoti) - makes (makes, does, performs, creates)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of kṛ
Present Tense, Indicative Mood
8th conjugation, Parasmaipada
Root: kṛ (class 8)
Note: Verb for 'rājā'.
कृशम् (kṛśam) - weak (lean, thin, weak, poor, feeble)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of kṛśa
kṛśa - lean, thin, weak, poor, feeble
From root kṛś (to make thin)
Root: kṛś (class 4)
Note: Qualifies 'manuṣyam'.
बृंहयते (bṛṁhayate) - strengthens (causes to grow, strengthens, nourishes, supports, increases)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of bṛṃh
Present Tense, Indicative Mood
10th conjugation (causative of bṛh), Atmanepada
Root: bṛh (class 1)
Note: Verb for 'rājā'.
मनुष्यम् (manuṣyam) - a person (man, human being, person)
(noun)
Accusative, masculine, singular of manuṣya
manuṣya - man, human being, person
From Manu (the first man, lawgiver)
Note: Direct object of 'bṛṃhayate'.
अभिपन्नस्य (abhipannasya) - of one who is afflicted (by the king) (of one who is afflicted, fallen, distressed, seized)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of abhipanna
abhipanna - afflicted, fallen, distressed, seized, arrived at
Past Passive Participle
From abhi + pad (to fall upon, reach, obtain, be afflicted)
Prefix: abhi
Root: pad (class 4)
Note: Qualifies an implied person, related to 'rājā'.
कुतः (kutaḥ) - how can there be? (whence, from where, how, why)
(indeclinable)
Derived from kim (what)
सुखानि (sukhāni) - happiness (happiness, joys, comforts)
(noun)
Nominative, neuter, plural of sukha
sukha - happiness, joy, comfort, pleasure
Note: Subject of implied 'bhavanti' (are).
अभ्युपेतम् (abhyupetam) - supported by (the king) (approached, supported, taken up, accepted)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of abhyupeta
abhyupeta - approached, supported, taken up, accepted
Past Passive Participle
From abhi + upa + i (to go)
Prefixes: abhi+upa
Root: i (class 2)
Note: Qualifies an implied person.
सुखिनम् (sukhinam) - happy (happy, joyous, comfortable)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of sukhin
sukhin - happy, joyous, comfortable, possessing happiness
From sukha (happiness) + in (possessive suffix)
Note: Predicate accusative.
करोति (karoti) - makes (makes, does, performs, creates)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of kṛ
Present Tense, Indicative Mood
8th conjugation, Parasmaipada
Root: kṛ (class 8)