महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-68, verse-22
न यज्ञाः संप्रवर्तेरन्विधिवत्स्वाप्तदक्षिणाः ।
न विवाहाः समाजा वा यदि राजा न पालयेत् ॥२२॥
न विवाहाः समाजा वा यदि राजा न पालयेत् ॥२२॥
22. na yajñāḥ saṁpravarteranvidhivatsvāptadakṣiṇāḥ ,
na vivāhāḥ samājā vā yadi rājā na pālayet.
na vivāhāḥ samājā vā yadi rājā na pālayet.
22.
na yajñāḥ sampravarteran vidhivat svāptadakṣiṇāḥ
na vivāhāḥ samājāḥ vā yadi rājā na pālayet
na vivāhāḥ samājāḥ vā yadi rājā na pālayet
22.
yadi rājā na pālayet,
na yajñāḥ vidhivat svāptadakṣiṇāḥ sampravarteran,
na vivāhāḥ,
vā na samājāḥ
na yajñāḥ vidhivat svāptadakṣiṇāḥ sampravarteran,
na vivāhāḥ,
vā na samājāḥ
22.
Neither would Vedic rituals (yajña), performed according to the rules and with appropriate offerings, proceed, nor would marriages or social gatherings take place, if the king does not provide protection.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not, no
- यज्ञाः (yajñāḥ) - Vedic sacrifices (yajña) (sacrifices, ritual offerings)
- सम्प्रवर्तेरन् (sampravarteran) - would proceed, would be performed, would be carried out
- विधिवत् (vidhivat) - according to rule, properly, duly
- स्वाप्तदक्षिणाः (svāptadakṣiṇāḥ) - with well-obtained offerings/fees, having appropriate fees
- न (na) - not, no
- विवाहाः (vivāhāḥ) - marriages
- समाजाः (samājāḥ) - social gatherings, assemblies
- वा (vā) - or, either...or
- यदि (yadi) - if
- राजा (rājā) - king
- न (na) - not, no
- पालयेत् (pālayet) - would protect, might protect
Words meanings and morphology
न (na) - not, no
(indeclinable)
यज्ञाः (yajñāḥ) - Vedic sacrifices (yajña) (sacrifices, ritual offerings)
(noun)
Nominative, masculine, plural of yajña
yajña - sacrifice, ritual, devotion, worship
Root: yaj (class 1)
सम्प्रवर्तेरन् (sampravarteran) - would proceed, would be performed, would be carried out
(verb)
3rd person , plural, active, optative (liṅ) of sampravṛt
Prefixes: sam+pra
Root: vṛt (class 1)
विधिवत् (vidhivat) - according to rule, properly, duly
(indeclinable)
स्वाप्तदक्षिणाः (svāptadakṣiṇāḥ) - with well-obtained offerings/fees, having appropriate fees
(adjective)
Nominative, masculine, plural of svāptadakṣiṇa
svāptadakṣiṇa - having well-obtained/appropriate sacrificial fees or offerings
Compound type : Bahuvrihi (su+āpta+dakṣiṇā)
- su – good, well, excellent
indeclinable - āpta – obtained, gained, acquired, fit, trustworthy
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Past passive participle of √āp (to obtain)
Root: āp (class 5) - dakṣiṇā – sacrificial fee, offering, gift
noun (feminine)
न (na) - not, no
(indeclinable)
विवाहाः (vivāhāḥ) - marriages
(noun)
Nominative, masculine, plural of vivāha
vivāha - marriage, wedding
समाजाः (samājāḥ) - social gatherings, assemblies
(noun)
Nominative, masculine, plural of samāja
samāja - assembly, gathering, society, community
वा (vā) - or, either...or
(indeclinable)
यदि (yadi) - if
(indeclinable)
राजा (rājā) - king
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, prince
न (na) - not, no
(indeclinable)
पालयेत् (pālayet) - would protect, might protect
(verb)
3rd person , singular, active, optative (liṅ) of pāl
Root: pāl (class 10)