महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-71, verse-53
समन्युरुत्थाय महानुभावस्तदोशना विप्रहितं चिकीर्षुः ।
काव्यः स्वयं वाक्यमिदं जगाद सुरापानं प्रति वै जातशङ्कः ॥५३॥
काव्यः स्वयं वाक्यमिदं जगाद सुरापानं प्रति वै जातशङ्कः ॥५३॥
53. samanyurutthāya mahānubhāva;stadośanā viprahitaṁ cikīrṣuḥ ,
kāvyaḥ svayaṁ vākyamidaṁ jagāda; surāpānaṁ prati vai jātaśaṅkaḥ.
kāvyaḥ svayaṁ vākyamidaṁ jagāda; surāpānaṁ prati vai jātaśaṅkaḥ.
53.
sa manyuḥ utthāya mahānubhāvaḥ
tadā uśanā viprahitam cikīrṣuḥ
| kāvyaḥ svayam vākyam idam jagāda
surāpānam prati vai jātaśaṅkaḥ
tadā uśanā viprahitam cikīrṣuḥ
| kāvyaḥ svayam vākyam idam jagāda
surāpānam prati vai jātaśaṅkaḥ
53.
Then, the greatly illustrious Uśanā, filled with wrath, rose up. Desiring the welfare of the Brahmins, Kāvya himself, having become suspicious regarding wine-drinking, spoke these words.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स (sa) - he, that
- मन्युः (manyuḥ) - wrath, anger
- उत्थाय (utthāya) - having risen, having stood up
- महानुभावः (mahānubhāvaḥ) - greatly illustrious, noble
- तदा (tadā) - then, at that time
- उशना (uśanā) - Uśanā, Śukra
- विप्रहितम् (viprahitam) - welfare of Brahmins
- चिकीर्षुः (cikīrṣuḥ) - desiring to do, intending to do
- काव्यः (kāvyaḥ) - Kāvya (epithet of Śukra)
- स्वयम् (svayam) - himself, personally
- वाक्यम् (vākyam) - word, speech, sentence
- इदम् (idam) - this
- जगाद (jagāda) - said, spoke
- सुरापानम् (surāpānam) - wine-drinking
- प्रति (prati) - towards, regarding, concerning
- वै (vai) - indeed, truly
- जातशङ्कः (jātaśaṅkaḥ) - suspicious, having suspicion arisen
Words meanings and morphology
स (sa) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
मन्युः (manyuḥ) - wrath, anger
(noun)
Nominative, masculine, singular of manyu
manyu - wrath, anger, passion, indignation
Note: Used as an adjective in a Tatpurusha compound, e.g., 'samanyu' (with anger).
उत्थाय (utthāya) - having risen, having stood up
(indeclinable)
absolutive (gerund)
absolutive form of the root sthā with prefix ud
Prefix: ud
Root: sthā (class 1)
महानुभावः (mahānubhāvaḥ) - greatly illustrious, noble
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahānubhāva
mahānubhāva - greatly illustrious, noble, high-minded, dignified
Compound type : bahuvrīhi (mahā+anubhāva)
- mahā – great, large, mighty
adjective (masculine) - anubhāva – dignity, power, influence
noun (masculine)
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
उशना (uśanā) - Uśanā, Śukra
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of uśanas
uśanas - name of a Vedic sage, identified with Śukra, the preceptor of the Dānavas
विप्रहितम् (viprahitam) - welfare of Brahmins
(noun)
Accusative, neuter, singular of viprahita
viprahita - welfare or benefit of Brahmins
Compound type : tatpuruṣa (vipra+hita)
- vipra – Brahmin, inspired, learned
noun (masculine) - hita – beneficial, salutary, welfare, benefit
noun (neuter)
past passive participle
past passive participle of root dhā (to place), with semantic shift to 'welfare'
Root: dhā (class 3)
चिकीर्षुः (cikīrṣuḥ) - desiring to do, intending to do
(adjective)
Nominative, masculine, singular of cikīrṣu
cikīrṣu - desirous of doing, wishing to perform
desiderative agent noun/participle
formed from the desiderative stem of the root kṛ
Root: kṛ (class 8)
काव्यः (kāvyaḥ) - Kāvya (epithet of Śukra)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kāvya
kāvya - a descendant of Kavi (an epithet of Śukra); poetic, relating to a poet
स्वयम् (svayam) - himself, personally
(indeclinable)
वाक्यम् (vākyam) - word, speech, sentence
(noun)
Accusative, neuter, singular of vākya
vākya - speech, word, sentence, statement
इदम् (idam) - this
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this, here
जगाद (jagāda) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of gad
Root: gad (class 1)
सुरापानम् (surāpānam) - wine-drinking
(noun)
Accusative, neuter, singular of surāpāna
surāpāna - drinking wine, carousing
Compound type : tatpuruṣa (surā+pāna)
- surā – wine, liquor, spirituous liquor
noun (feminine) - pāna – drinking, act of drinking
noun (neuter)
action noun
derived from root pā (to drink)
Root: pā (class 1)
प्रति (prati) - towards, regarding, concerning
(indeclinable)
वै (vai) - indeed, truly
(indeclinable)
जातशङ्कः (jātaśaṅkaḥ) - suspicious, having suspicion arisen
(adjective)
Nominative, masculine, singular of jātaśaṅka
jātaśaṅka - having suspicion arisen, suspicious
Compound type : bahuvrīhi (jāta+śaṅka)
- jāta – born, produced, arisen, happened
adjective (neuter)
past passive participle
past passive participle of root jan (to be born)
Root: jan (class 4) - śaṅka – doubt, suspicion, fear
noun (masculine)